Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
oddychový
oddychový
rekreačný
(odpočinkový)
lat.
r. šport
relaxačný
(uvoľňujúci svalové, duševné napätie)
lat.
beh
beh
šprint
(veľmi rýchly, obyčajne krátky b. s maximálnym vypätím)
angl. šport.
špurt
angl.
finiš
(veľmi rýchly, s vynaložením najväčšieho úsilia, najmä na konci pretekov)
angl.
šport.
futing
(oddychový b.)
angl. šport.
jogging
/džoging/
džoging
(oddychový b. na zvyšovanie zdatnosti)
angl. šport.
cross
/kros/
kros
(ľahkoatletický cezpoľný b. v rôznom teréne)
angl.
maratón
(bežecké preteky na trati 42,195 km)
vl.m.
šport.
steeplechase
/stíplčejs/
stíplčejs
stípl
(prekážkový b. na 3 km)
angl.
slang.
skiping
(b. na mieste na precvičenie, nízky poklus)
angl. šport.
galop
(b. koňa dlhými skokmi, cval)
franc.
štafeta
(slávnostný b. na spôsob pretekov družstiev, pri kt. členovia postupne absolvujú určitý úsek dráhy)
tal.
odpočinkový
odpočinkový
rekreačný
(oddychový)
lat.
r. šport
relaxačný
(uvoľňujúci svalové, duševné napätie)
lat.
cvik
cvik
figúra
(predpísaný tan. al. krasokorčuliarsky c., pohybový tan. prvok; c. koňa)
lat. šport.
mond
(krasokorčuliarsky c., mesiac)
nem. šport.
paragraf
(krasokorčuliarsky c., osmička)
gréc. šport.
pirueta
(tan. a krasokorčuliarsky c., rýchle otáčanie sa na špičke nohy, krúživý rýchly pohyb okolo vlastnej osi na špičke nohy; figúra nižšej jazdeckej školy, obrat koňa vzad na zadných nohách)
franc.
tan. šport.
ásana
(c. v joge, poloha, postoj tela)
ind.
šavásana
(polohový uvoľňovací oddychový c.)
ind.
širšásana
(náročný polohový c. na hlave)
ind.
voltiž
(c., cvičenie na neosedlanom koni, naskakovanie na neosedlaného koňa)
franc.
falkáda
(figúra nižšej jazdeckej školy)
tal. šport.
pasáž
(figúra vysokej špan. jazdeckej školy, chod, klus so značne predĺženým časom výdrže dosahovaným odrazmi zadných končatín)
franc. šport.
piaf
(figúra vysokej špan. jazdeckej školy, prešľapovanie na mieste)
franc. šport.
leváda
(figúra vysokej špan. jazdeckej školy spočívajúca v podrepe koňa so súčasným pritiahnutím predných nôh)
špan. šport.
balotáda
(figúra vysokej špan. jazdeckej školy, skok koňa s prednými nohami pritiahnutými k telu a zadnými pokrčenými)
franc.
šport.
kurbeta
(figúra vysokej špan. jazdeckej školy, 2-3 skoky dopredu na zadných nohách bez dotyku zeme prednými nohami)
franc.-tal.
lancáda
(figúra vysokej špan. jazdeckej školy, skok, pri kt. kôň natiahne predné i zadné nohy do vodorovnej polohy)
franc. šport.
krupáda
(figúra vysokej špan. jazdeckej školy, skok šikmo nahor z podrepu, levády)
franc.
porovnaj
cvičenie 1
skok
čas
čas
1
(časový úsek, obdobie, doba určená al. vhodná na niečo)
štádium
gréc.-lat.
fáza
gréc.
etapa
franc.
kapitola
(obdobie, stupeň, úsek vývoja; časový úsek; obdobie v ľudskom živote)
lat.
epocha
gréc.
éra
lat.
eón
(ucelené, ohraničené obdobie súvisiace obyčajne s významnou udalosťou, časový úsek, časový medzník; dejinný vek)
gréc.
kniž. bás.
termín
lat.
terminus
(lehota, deň na splnenie úlohy)
lat. odb.
perióda
(časový úsek, po kt. sa určitý jav opakuje, najmä pravidelne)
gréc.
spacium
/-pá-/
(obdobie medzi niečím)
lat. kniž.
durée
/dyre/
(trvanie, konkrétny č. prežívaný v živote človeka)
franc. filoz.
tajm
time
/tajm/
(čas, lehota)
angl.
pentáda
(obdobie piatich dní, týždňov a pod.)
gréc.
dekáda
(obdobie desiatich dní, týždňov a pod.)
gréc.
triénium
(obdobie troch rokov, trojročie)
lat. kniž.
kvadriénium
(obdobie štyroch rokov)
lat. kniž.
quinquennium
/kvinkve-/
(obdobie piatich rokov, päťročie)
lat. kniž.
decénium
(obdobie desiatich rokov, desaťročie)
lat. kniž.
generácia
(obdobie približne 30 rokov)
lat.
saeculum
/séku-/
(obdobie sto rokov, storočie)
lat.
kniž. zastar.
chiliada
(o. tisíc rokov, tisícročie)
gréc.
kniž.
porovnaj
výročie
semester
(polročné obdobie, napr. študijné, na vysokej škole, polovica školského roku na vysokej škole, polrok)
lat.
trimester
(štvrťročné obdobie, napr. študijné, na vysokej škole, jedna z troch častí školského roku)
lat.
nóna
(č. od druhej do tretej popoludní, neskôr popoludňajší č.)
lat. hist.
time-out
/tajmaut/
tajmaut
(oddychový č. v kolektívnych hrách)
angl.
šport.
totalita
(č. úplného zatmenia Slnka al. Mesiaca)
lat. astron.
minutáž
(dĺžka, vymedzenie času v minútach)
lat. odb.
stopáž
(č. trvania programu, nahrávky, záberu a pod.)
angl. odb.
prime time
/prajm tajm/
(č. vysielania určitého programu v televízii al. rozhlase s najvyššou sledovanosťou, hlavný vysielací č.)
angl. žurn.
vigília
(č., v kt. konala službu nočná hliadka v starom Ríme, štvrtina noci)
lat.
hóra
(modlitby konané povinne v určitých hodinách, č. modlitby, hodinka)
lat. náb.
víkend
(obdobie pracovného odpočinku na konci týždňa, koniec týždňa, sobota a nedeľa)
angl.
fajront
nem. hovor.
fraj
(voľný čas po práci, voľno)
nem. subšt.
(dolce) far niente
/dolče/
(č. (sladkého) ničnerobenia, nečinnosti, záhaľky, leňošenia)
tal.
in termino
/-mí-/
(v určitom č.)
lat. kniž.
hoc tempere
/hok/
(v tomto č., teraz)
lat.
pro tempore
/pró -pó-/
(toho č., vzhľadom na č.)
lat. kniž.
tempore in omni
/-pó- -ní/
(v každom č., vždy)
lat. kniž.
tempi passati
/-sá-/
(minulé, staré časy)
tal. kniž.
dextro tempore
iusto tempore
/jus-/
(v pravý č.)
lat.
fugit hora
hora ruit
(č. letí)
lat. kniž.
suo tempore
(svojho č., v určenom č.)
lat. kniž.
à la longue
/ala long/
(na dlhší č.)
franc. kniž.
time is money
/tájm iz many/
(č. sú peniaze)
angl.
kniž.
porovnaj
obdobie
dĺžka 2
postoj
postoj
2
(držanie tela)
póza
franc.
pozícia
(držanie, poloha tela)
lat.
garde
(základný p. v boxe, šerme, zápasení, streh)
franc.
šport.
ásana
(p., poloha tela v joge)
ind.
šavásana
(polohový uvoľňovací oddychový p. v joge)
ind.
širšásana
(náročný polohový p. na hlave v joge)
ind.
arabeska
(baletný p. na jednej nohe s druhou nohou zanoženou a napätou)
tal.-franc.
atitúda
(baletný p. na jednej nohe s druhou nohou zanoženou s ohnutím v kolene)
franc. tal.
kontrapost
(pohybovo vyvážený p. človeka al. sochárskej figuríny odvodený z prirodzenej pozície tela)
lat.
výtv.
hapták
(p. v pozore, pozor)
nem.
voj. zastar. al hovor. expr.
porovnaj
postavenie 1