Výsledky vyhľadávania

obsiahnutý

inherentný (v niečom o., vnútorný) lat.
implicitný (zahrnutý v niečom, ale výslovne nevyjadrený) lat. kniž.

jazyk

jazyk 1 (sústava vyjadrovacích znakových prostriedkov a jej čiastkový útvar, reč)
lingvo- lat. v zlož. sl.
langue /láng/ (j. ako systém u de Saussura) franc. lingv.
language /langáž/ (reč ako schopnosť používať jazyk u de Saussura) franc. lingv.
parole /parol/ (reč ako uskutočnenie jazyka, jaz. systému u de Saussura) franc. lingv.
newspeak /njúspík/ (j. vzdialený od reálneho života, používaný v administratíve a pod.) angl.
slang /sleng/ (j. pracovnej al. záujmovej skupiny ľudí) angl.
žargón franc. lingv.
hantírka (nespisovný príznakový j. určitej spoločenskej al. pracovnej skupiny, vrstvy) nem. pejor.
argot (ostatným nezrozumiteľný j. protispoločenskej skupiny, napr. zlodejov) franc. lingv.
dialekt (nárečie) gréc.-lat.
cockney /kokny/ (nárečie ľudových vrstiev v časti Londýna East End) angl.
koiné (nadnárečový j., predstupeň spisovného j.) gréc. lingv.
handrbulčina nem. hovor. pejor.
harkabúzština (nezrozumiteľný j. premiešaný s inými j.) franc. pejor.
substrát (j. pôvodného podmaneného obyvateľstva obsiahnutý v jazyku neskôr usadeného obyvateľstva) lat. lingv.
superstrát (j. víťazného podmaniteľského národa obsiahnutý v jazyku skôr usadeného obyvateľstva) lat. lingv.
adstrát (j. vytvorený miešaním dvoch jazykov bez zániku jedného jazyka) lat. lingv.
chirológia (posunková reč u hluchonemých) gréc. odb.
daktylológia (posunkový j. hluchonemých) gréc.
daktylofázia (prstový j. hluchonemých) gréc.
prešpuráčina (j. starších Bratislavčanov) vl. m. zastar.
švábčina (nem. j., nemčina) vl. m. pejor.
nynorsk (nórsky j., jedna z foriem) nór. lingv.
dravidský j. (j. strednej a južnej Indie)
makarónčina (j. miešajúci slová a jaz. väzby rôznych jazykov, najmä latinčiny a národných jazykov, používaný pri písaní humoristických al. satirických básní) tal.
lingua franca /-gva -ka/ (taliančina pomiešaná s arabčinou, gréčtinou, francúzštinou, so španielčinou, používaná v stredomorských prístavoch) lat. lingv.
pidgin /-dž-/
Pidgin English (j. vzniknutý na základe angličtiny pri obchodnom styku na Ďalekom východe a v juhovýchodnej Ázii) angl. lingv.
basic english /bejsik ingliš/ (zjednodušená angličtina používaná v medzinárodnom styku) angl.
jidiš (j. Židov v Európe a USA s nem. základom a hebr. a slovan. prvkami) hebr.-nem.
esperanto (umelý medzinárodný j. vytvorený 1887 poľ. lekárom Zamenhofom) franc.
ido (j. vytvorený úpravou esperanta 1907 L. Couturatom) um.
volapük (j. vytvorený zo základov slov prirodzených jazykov J. M.Schleyerom, 1879) um.
kathareusa (j. vytvorený podľa ant. gréčtiny, atičtiny v 19. st.) gréc.
novial (j. vytvorený na základe angličtiny 1928 O. H. Jespersenom) lat. lingv.
interglosa (j. dodatočne urobený Horbenom, 1943) lat. lingv.
pazilógia (medzinárodný j. zrozumiteľný vzdelancom) gréc.
ro (j. vytvorený Fosterom) um.
spelin (j. vytvorený zo základov slov umelých a prevzatých zo živých jazykov) um. lingv.
occidental /okci-/
okcidentál (j. vytvorený na základe románskych slovných základov E. de Wahlom, 1922) lat. lingv.
interlingue /-gve/ (j. reformovaný amer. kolektívom pod vedením A. Godeho) lat. lingv.
meidal (j. vytvorený zo základov slov prirodzených jazykov) um. lingv.
sobrésol (j. vytvorený z novoutvorených jaz. prostriedkov, novotvarov) um. lingv.
introflexívny j. (druh j., ak sa gramatické funkcie vkladajú do koreňa, základu slova) lat.
izolačný j. (druh j., ak gramatické funkcie vyjadrujú lexikálne prvky) lat.
aglutinačný j. (druh j., ak každý gramatický prvok vyjadruje práve jednu gramatickú funkciu) lat.
flektívny j. (druh j., ak sa gramatické funkcie vyjadrujú ohýbaním) lat.
inkorporujúci j. (druh j., ak štruktúra vetných vzťahov je vyjadrená pri slovese) lat.
programovací j. (j. určený a používaný na zostavovanie súhrnu príkazov vložených do počítača) gréc.
basic /bejsik/ (jednoduchý programovací j.) angl.
fortran (programovací j. na riešenie vedeckých úloh) angl. skrat.
pascal (vyšší štruktúrovaný programovací j.) vl. m. kyb.
algol (vyšší programovací j.) angl. kyb.

vnútorný

interný lat.
intro- lat. v zlož. slov.
ento- gréc. v zlož. sl.
inherentný (obsiahnutý v niečom) lat.
endogénny (vznikajúci vnútri) gréc. odb.
imanentný (jestvujúci v samej podstate niečoho, bytostne vlastný) lat. kniž.
autogénny (vychádzajúci sám zo seba, majúci pôvod v sebe samom) gréc. kniž. a odb.
indoorový /-dór/ (robený vnútri) angl. i. šport

skrytý

inaparentný lat. lek.
maskovaný (zastieraný, predstieraný, utajovaný, utajený, zakrývaný, zakrytý) franc.
kamuflovaný (zastieraný, predstieraný, zatajovaný expr.; zastieraný, zakrývaný, maskovaný) voj.) franc. k. skutočný stav; k. voj. stavba
kryptomérny (okom neviditeľný) gréc.
latentný (utajený, neprejavujúci sa navonok) lat. kniž. a odb.
implicitný (obsiahnutý, zahrnutý v niečom, ale výslovne nevyjadrený) lat. kniž.
kuloárový (zákulisný, neverejný, tajný, dôverný) franc.
undergroundový /andergaund-/ (tajný, podzemný, nepovolený, zakázaný, protizákonný, nezákonný, protiprávny) angl.
konšpirátorský (tajný, utajený, podvratný, podzemný, sprisahancký) lat.
ezoterický gréc. kniž.
hermetický (tajný, prístupný al. známy len úzkemu okruhu ľudí) gréc.-franc. kniž.
šifrovaný (napísaný v dohovorených tajných značkách na zatajenie obsahu odovzdávanej správy) arab.-franc.
argotický (o jazyku protispoločenskej skupiny, napr. zlodejov, ostatným nezrozumiteľnom) franc. lingv.
kryptografický (napísaný tajným písmom) gréc.
kryptogenetický (so skrytým, nejasným pôvodom) gréc. odb.
krypt- (tajný, utajený, ukrytý, zastrený) gréc. v zlož. sl.

nepriamy

indirektný lat. kniž.
implicitný (obsiahnutý, zahrnutý v niečom, ale výslovne nevyjadrený) lat. kniž.
alegorický (obrazne vyjadrený, zobrazený, prenesený) gréc. lit. výtv.
metaforický (prenesený, týkajúci sa preneseného pomenovania na základe zhodnosti, podobnosti niektorých znakov) gréc. lit. lingv.
tropický (prenesený, týkajúci sa obrazného pomenovania na základe príbuznosti, zhody, súvislosti al. kontrastu) gréc.-lat.