Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
krík
krík
pozri
ker
hurhaj
hurhaj
kanonáda
(lomoz, dunenie, rachot, hrmot, hluk)
franc. pren.
randál
nem.
hovor. expr.
virvar
(lomoz, krik, hrmot)
nem. expr.
štabarc
(lomoz, hluk, hrmot, buchot, krik)
nem.
hovor. expr.
bengál
ind.-angl.
slang.
rákoš
(lomoz, krik)
maď.
hovor. expr.
kravál
(lomoz, krik, výtržnosť)
nem.
hovor. subšť.
garazda
(výtržnosť, vystrájanie, krik)
maď.
hovor. expr.
rodeo
(lomoz, krik, poplach, výtržnosť, zmätok)
špan.
pren. hovor. expr.
brajgel
(hluk)
vl. m.
subšt. vulg.
čurbes
(hluk, divoká veselosť)
slang. subšt.
hluk
hluk
štabarc
(lomoz, hrmot, buchot, krik)
nem.
hovor. expr.
kanonáda
(lomoz, dunenie, rachot, hrmot)
franc. pren.
rákoš
(lomoz, hurhaj, krik)
maď.
hovor. expr.
randál
nem.
hovor. expr.
virvar
(lomoz hurhaj, krik, hrmot)
nem. expr.
kravál
(lomoz, hurhaj, krik, výtržnosť)
nem.
hovor. subšť.
brajgel
(neporiadok, hurhaj)
vl. m.
subšt. vulg. slang.
bengál
ind.-angl.
slang.
rodeo
(zmätok, lomoz, krik, hurhaj, poplach, výtržnosť)
špan.
pren. hovor. expr.
čurbes
(neporiadok, divoká veselosť)
?
slang. subšt.
výtržnosť
výtržnosť
chuligánstvo
(výtržníctvo)
angl. vl. m.-rus.
alotria
gréc.
hovor.
haramia
(výčiny, vystrájanie)
arab.
expr.
incident
(nečakaná nepríjemná príhoda)
lat.
škandál
gréc.-franc.
cirkus
teáter
scéna
(udalosť vzbudzujúca záujem verejnosti, verejná hanba, pohoršenie)
lat.
pren. expr.
exces
(výstrelok, vybočenie z medzí, výstrednosť)
lat.
garazda
(vystrájanie, hurhaj, krik)
maď.
hovor. expr.
kravál
(lomoz, hurhaj, krik)
nem.
hovor. subšt.
bengál
ind.-angl.
slang.
rodeo
(lomoz, krik, hurhaj, poplach)
špan.
pren. hovor. expr.
krik
krik
štabarc
(lomoz, hluk, hrmot, buchot)
nem.
hovor. expr.
rákoš
(lomoz, hurhaj)
maď.
hovor. expr.
randál
nem.
hovor. expr.
virvar
(lomoz, hurhaj, hrmot)
nem. expr.
kravál
(lomoz, hurhaj, výtržnosť)
nem.
hovor. subšť.
garazda
(vystrájanie, výtržnosť, hurhaj)
maď.
hovor. expr.
bengál
ind.-angl.
slang.
rodeo
(lomoz, hurhaj, poplach, zmätok, výtržnosť)
špan.
pren. hovor. expr.
herberg
nem.
subšt. zastar.
brajgel
vl. m.
subšt. vulg. slang.
čurbes
?
slang. subšt.
bordel
(hluk, hurhaj, divoká veselosť)
franc.
vulg. slang.
rieka
rieka
rio
špan.
recipient
(vodný tok prijímajúci vodu v určitom povodí)
lat.
vod.
perenujúca r.
(r. tečúca počas celého roka)
lat.
vod.
intermitentná r.
(r. tečúca prerušovane, kolísavo)
lat.
vod.
creek
/krík/
(malá r., potok v Austrálii napájaný iba prílivom)
angl.
fiumare
/-má/
(občas tečúci riečny tok v Stredozemí)
tal.
bahr
(veľká r.)
arab.
Léte
Léthé
(r. zabudnutia v podsvetí, v gréc. mytol.)
gréc.
Styx
Acheron
(rieka v podsvetí oddeľujúca mŕtvych od živých)
gréc.
zmätok
zmätok
chaos
gréc.
galamuta
lat.
expr.
džungľa
ind.-angl.
pren.
mela
franc.
hovor. expr.
mišmaš
nem.
hovor. expr.
surma
surmia
surmita
tur.-perz.
kniž. zastar.
kalamajka
ukraj.
hokej
angl.
voj. slang.
má z toho h.
galimatiáš
(motanica, zlátanina)
franc.-nem.
hovor. pejor.
cirkus
(neporiadok, zhon)
lat.
hovor.
virvar
nem.
expr.
bordel
franc.
vulg. slang.
magľajz
vl. m.
subšt.
mišung
nem.
subšt.
paseka
čes.
subšt.
herberg
nem.
subšt. zastar.
brajgel
(neporiadok)
vl. m.
subšt. vulg. slang.
babylon
vl. m.
expr.
bábel
(neporiadok, spleť, bludisko, blázinec)
vl. m.
kniž.
labyrint
(zložitá neprehľadná situácia, stav)
gréc.
bengál
ind.-angl.
slang.
rodeo
(lomoz, krik, hurhaj, poplach, výtržnosť)
špan.
pren. hovor. expr.
dezorganizácia
(nedostatok poriadku, neporiadok, rozpad, rozklad, rozvrat)
franc. + gréc.
dezorientácia
(nedostatok al. strata orientácie, zmätenosť, bezradnosť, popletenosť)
franc. + lat.
anarchia
(neporiadok, neusporiadanosť, bezvládie)
gréc.
panika
(z. vyvolaný masovým zdesením, strachom pred skutočným al. zdanlivým nebezpečenstvom)
gréc.-franc.
konfúzia
(popletenie, zamotanosť)
lat.
kniž.
šarivary
(všehochuť)
franc.
pren.
vystrájať
vystrájať
beťárčiť
(stvárať, šarapatiť)
maď.
hovor. expr.
rákošiť
(vyvádzať, vyčíňať, robiť krik, lomoz)
maď.
expr.
čavargovať
(vyvádzať huncútstva)
maď.
hovor. subšt.
poplach
poplach
1
(rozruch)
bengál
ind.-angl.
slang.
rodeo
(zmätok, lomoz, krik, hurhaj, výtržnosť)
špan.
pren. hovor. expr.
haló
(hlasitý rozruch, zhon, vzrušenie)
angl.
hovor. expr.;
porovnaj
zmätok
vzrušenie
robiť
robiť
3
(formálne sloveso)
rákošiť
(r. krik, lomoz, vystrájať, vyvádzať, vyčíňať)
maď.
expr.
čavargovať
(vystrájať, vyvádzať huncútstva)
maď.
hovor. subšt.
intrigovať
(r. úklady, nástrahy, strojiť)
tal.-franc.
pretendovať
(r. si nároky na niečo, uchádzať sa, uplatňovať si)
lat.
kniž.
kopírovať
(r. odpisy, kópie, odpisovať, prekresľovať)
lat.
porovnaj
rozmnožovať