Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
vrchol
vrchol
2
(najvyšší stupeň al. úroveň)
zenit
(vyvrcholenie)
arab.
kniž. pren.
kulminácia
(dosiahnutie najvyššieho bodu, vyvrcholenie)
lat.
kniž.
maximum
(najvyššia možná miera, veličina, hranica)
lat.
olymp
(v. možností, majstrovstva, úsilia)
vl. m.
kniž.
orgazmus
(vyvrcholenie pohlavného vzrušenia)
gréc.
fiziol.
akmé
(vyvrcholenie procesu, napr. v. choroby al. horúčky)
gréc.
kniž. a odb.
pointa
/-en-/
(vyvrcholenie, vyústenie príbehu, prekvapujúci, vtipný záver rozprávania, vtipu, básne, hlavná myšlienka)
franc.
kríza
(vyvrcholenie konfliktu, časť klasickej div. hry)
gréc.
epifonéma
(vyvrcholenie myšlienky na konci verša al. básne)
gréc.
bás.
in floribus
/fló-/
(na v. slávy, moci a pod., v rozkvete)
lat.
pren.
en vogue
/ánvog/
(na v. popularity)
franc.
kniž.
tvár
tvár
facies
lat.
lek.
facio-
lat.
v zlož. sl.
prosopo-
gréc.
v zlož. sl.
ksicht
nem.
subšt.
fasáda
tal.-franc.
hovor. expr.
vizáž
franc.
ciferník
arab.-nem.
slang.
fejs
angl.
slang.
pofa
maď.
hovor.
melo-
gréc.
v zlož. sl.
chameprozopia
(nízka široká t. s výrazne širokým plochým nosom)
gréc.
lek.
maska
(umelá t., prostriedok na zakrytie tváre umožňujúci vystupovať v inej podobe)
arab.-franc.
en face
/anfas/
(tvárou dopredu, k pozorovateľovi, spredu)
franc.
kniž.
pohľad
pohľad
2
(obraz predmetu vnímaný zrakom, rozhľad, výhľad)
prospekt
(diaľkový výhľad, ktorého cieľom je budova, socha a pod.)
lat.
archit.
perspektíva
(p. do budúcnosti, nádej; p. do diaľky so zdanlivým zbiehaním rovnobežiek a zmenšovaním sa predmetov v diaľke)
lat.
retrospektíva
(p. do minulosti, p. späť)
lat.
panoráma
gréc.
scenéria
(široký p., celkový rozhľad na krajinu, mesto a pod., obraz rozľahlej krajiny)
gréc.-lat.
profil
(p. zboku, zo strany, obrys)
franc.
en face
/anfas/
(portrét s p. spredu)
franc.
kniž.
veduta
(presný maľovaný al. grafický p. na mesto al. krajinu, od 15. st.)
tal.
výtv.
spolu
spolu
2
(ako jeden celok, dovedna, dokopy)
para-
gréc.
v zlož. sl.
kumulačne
kumulatívne
(hromadne, úhrnne)
lat.
en bloc
/án blok/
(vcelku, hromadne, naraz)
franc.
kniž.
en masse
/án mas/
(vcelku, hromadne, masovo)
franc.
kniž.
summa summarum
/suma sumárum/
suma sumárum
lat.
hovor.
sumárne
(celkovo, vcelku, úhrnne, súhrnne, dovedna)
lat.
in summa
(celkovo, súhrnne, dohromady, vcelku)
tal.
kniž.
bajzom
nem.
hovor.
fajzom
pajzom
nem.
nár. expr.
cakompak
cakumpak
nem.
hovor.
syn-
sym-
syl-
(dovedna, dohromady, jedno s druhým)
gréc.
v zlož. sl.
ana-
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
celkovo
portrét
portrét
franc.
autoportrét
(vlastná podobizeň)
gréc. + franc.
silueta
(plošný jednofarebný p.)
franc. vl. m.
en face
/anfas/
(p. s pohľadom spredu)
franc.
kniž.
profil
(p. s pohľadom zboku, bočný pohľad)
franc.
identikit
(portrét hľadanej osoby na základe výpovedí svedkov)
angl.
zobrazenie
zobrazenie
vizualizácia
(dodanie al. nadobudnutie zrakom vnímateľnej povahy niečoho; tvorba trojrozmerného modelu niečoho pomocou počítača)
lat.
kniž. a odb.
konkretizácia
(uskutočnenie, zvecnenie, zhmotnenie, znázornenie)
lat.
schéma
(zjednodušujúce grafické znázornenie, nárys, náčrt, nákres)
gréc.
model
(zmenšené znázornenie predmetu slúžiace ako návrh, vzor, predloha, plán al. napodobnenina)
tal.
maketa
(zmenšený model archit., výtv. diela al. iného predmetu)
tal.-franc.
diagram
gréc.
graf
(znázornenie, zachytenie údajov, ich závislosti, priebehu javu, najmä v rovine, schematický nákres)
gréc.
mat.
histogram
(stĺpcový diagram z obdĺžnikov so základňami na číselnej osi a obsah znázorňuje rozloženie početnosti)
gréc.
grafikon
(graf nadväzujúcich postupov, úloh a pod. používaný najmä v doprave a riadení výroby)
gréc.
harmonogram
(graf vzájomného časového zladenia, postupnosti rôznych činností, pracovného programu)
gréc.
chronogram
(harmonogram zobrazujúci trvanie javov v čase)
gréc.
bijekcia
(jednojednoznačné z.)
lat.
mat.
izometria
(zhodné z., zhodnosť)
gréc.
mat.
integrál
(z., kt. priraďuje funkciám a množinám funkciu al. číslo)
lat.
mat.
perspektíva
(z. zdanlivého zbiehania rovnobežiek a zmenšovania sa predmetov v diaľke, trojrozmerného priestoru na dvojrozmernej ploche)
lat.
mapa
(zmenšené, najmä plošné znázornenie zemského al. iného povrchu)
lat.
špeciálna mapa
lat.
špeciálka
(podrobná mapa)
lat.
hovor.
generálna mapa
lat.
generálka
(prehľadná mapa)
lat.
hovor.
centrogram
(štatistická mapa s priestorovým centrom opisujúcim rozloženie určitého javu)
lat. + gréc.
kart.
kartogram
(tematická mapa znázorňujúca javy, údaje a vzťahy značkami, farbami a pod.)
gréc.
portolán
portulán
(stredoveká mapa pre pobrežnú plavbu v Stredozemnom mori a okolo západnej Európy)
tal.
hist.
kataster
(technické z., znázornenie, podrobný nákres, plán pozemkov podľa obcí)
lat.
projekcia
(z. priestorových útvarov premietaním na rovinu al. inú plochu)
lat.
mat.
ichnografia
(z. stav. návrhu v pôdoryse v starom Grécku)
gréc.
stav.
ortoskopia
(optické z. bez skreslenia)
gréc.
fyz.
holografia
(spôsob zobrazovania založený na interferencii zväzkov lúčov so zachovaním trojrozmernosti predmetov)
gréc.
fyz.
histografia
(metóda zobrazovania výsledkov merania al. vyšetrenia)
gréc.
lek.
uranografia
(z. hviezdnej oblohy)
gréc.
odb.
horoskop
(z. postavenia planét a hviezd, z kt. sa predpovedá budúcnosť, osud)
gréc.
kinematografia
(z. pohybu obrazmi nasledujúcimi rýchle za sebou)
gréc.
analógové z.
(z. informácie nepretržitým sledom hodnôt, napr. hodinové ručičky)
gréc.
digitálne z.
(z. informácie číselným údajom, číslicové z.)
lat.-angl.
fantóm
(z. hľadanej osoby podľa opisu svedkov)
gréc.-franc.
mimézis
(umelecké z. skutočnosti)
gréc.
filoz.
alegória
(obrazné, prenesené z. myšlienky, predstavy, vlastností a pod., inotaj)
gréc.
lit. výtv.
karikatúra
(výtv. al. lit. z. osoby al. javu so zámerným zveličením, nadsadením určitej stránky na vyvolanie komického dojmu)
tal.-franc.
pastorále
(idylické z. pastierskeho života)
tal.
výtv.
žáner
(z. scén s námetom z bežného každodenného života)
franc.
výtv.
busta
(plastické z. hlavy a hrude ľudskej postavy, poprsie)
franc.
portrét
(obraz zobrazujúci niekoho podobu, podobizeň)
franc.
autoportrét
(vlastná podobizeň)
gréc. + franc.
silueta
(plošný jednofarebný portrét)
franc. vl. m.
en face
/anfas/
(portrét s pohľadom, tvárou spredu, dopredu)
franc.
kniž.
profil
(portrét s pohľadom zboku, bočný pohľad)
franc.
identikit
(portrét hľadanej osoby na základe výpovedí svedkov)
angl.
akt
(umelecké dielo zobrazujúce nahé ľudské telo)
lat.
výtv. fot.
pornografia
gréc.
porno
(nemravné z. pohlavného života, pohlavného styku, vybočujúce z noriem bežnej mravnosti, v literatúre, výtv. umení, filme a pod.)
gréc.
hovor.
softporno
soft-porno
(ľahké, mierne, jemné porno)
angl. + gréc.
izokefália
(z. postáv v rovnakej výške, s hlavami v rovnakej výške bez ohľadu na vzťahy medzi nimi)
gréc.
výtv.
antropomorfia
(zjednodušené z. ľudskej podoby na rôznych predmetoch)
gréc.
veduta
(presné maľované al. grafické z. mesta al. krajiny, od 15.st.)
tal.
výtv.
marína
(z. mora al. morského pobrežia)
franc.
kanéfora
(z. dievčaťa nesúceho na hlave kôš s obetným náčiním)
gréc.
ant. hist.
androcefália
androkefália
(z. zvieracieho tela s ľudskou hlavou)
gréc.
výtv.
teriomorfizmus
zoomorfizmus
(z. božstva vo zvieracej podobe)
gréc.
náb.
totem
(z. symbolu predka, od kt. skupina odvodzuje pôvod, názov a pod., v podobe zvieraťa, rastliny a pod.)
indián.-angl.
synagoga
(socha ženskej postavy znázorňujúcej Starý zákon, židovstvo)
gréc.
ecclesia
/eklézia/
(socha ženskej postavy znázorňujúcej Nový zákon, kresťanstvo)
lat.
ikona
(z. Krista, Márie al. svätcov v pravoslávnej cirkvi, najmä na drevenej doske)
gréc.
cirk.
acheiropoietos
(záväzné z. Krista al. Márie, kt. je možné len opakovať, lebo jeho vznik je pripisovaný zázraku)
gréc.
výtv.
deésis
/-zis/
(z. Krista ako sudcu posledného súdu)
gréc.
cirk.
pantokrator
(z. Krista ako vládcu sveta držiaceho v ľavej ruke knihu a s pravou rukou zodvihnutou, v byzantskom umení)
gréc.
výtv.
betlehem
(z. narodenia Ježiša, najmä plastické, jasle)
vl. m.
ecce homo
/ekce/
(z. Krista trpiaceho, zbičovaného s tŕňovou korunou)
lat.
výtv.
kalvária
(maľované al. plastické z. ukrižovania Krista)
lat.
krucifix
(z. ukrižovaného Krista)
lat.
náb.
veraikon
(z. Kristovej tváre podľa odtlačku na rúšku)
lat. + gréc.
výtv.
anastáza
(z. vzkriesenia, zmŕtvychvstania Krista)
lat. + gréc.
výtv.
madona
(z. Panny Márie)
tal.
výtv.
Annunziata
/-cia-/
(z. Panny Márie, kt. anjel zvestuje narodenie Ježiša)
tal.
maesta
(z. Panny Márie s dieťaťom, anjelmi a svätcami)
tal.
výtv.
pieta
Pieta
(z. Panny Márie s mŕtvym Kristom v náručí, po zložení z kríža)
lat.
výtv.
assuta
(z. nanebovzatia Panny Márie)
lat.-tal.
výtv.
porovnaj
dielo
obraz 1
socha
kresba 1
obraz
obraz
1
(plošné výtvarné zobrazenie, znázornenie)
ikono-
gréc.
v zlož. sl.
piktúra
lat.
kniž.
sulieta
(tieňový o., plošný jednofarebný obrys predmetu al. osoby)
franc. vl. m.
mobiliár
(prenosné zariadenie v hradoch, zámkoch, kostoloch a pod., najmä nábytok, koberce, obrazy a pod.)
lat.
prospekt
(plošný dekoračný o. ako pozadie uzatvárajúce javisko)
lat.
div.
diptych
(dvojdielny, dvojkrídlový o.)
gréc.
triptych
(trojdielny, trojkrídlový o.)
gréc.
polyptych
(o. zložený z najmenej troch častí)
gréc.
výtv.
medailón
(o. v kruhovom al. oválnom ráme)
tal.-franc.
pastel
(o. maľovaný farebnými kriedami na plátno al. papier)
tal.
výtv.
tempera
(o. maľovaný rýchlo schnúcimi krycími farbami rozpustnými vo vode)
tal.
výtv.
akvarel
(o. maľovaný vodovými farbami)
tal.
výtv.
kvaš
gvaš
(o. maľovaný vodovými farbami zmiešanými s krycou belobou, 19. st.)
franc.
grafika
(výtvarné dielo vytvorené technikami umeleckej kresby a umeleckej reprodukcie)
gréc.
monochróm
(jednofarebný o.)
gréc.
odb.
mozaika
(plošný o. z farebných kamienkov, skielok a pod.)
tal.
výtv.
koláž
papiers collés
/papjé kolé/
(výtvarné dielo vytvorené lepením rôznych materiálov, najmä papiera, textilu, fotografií a pod.)
franc.
výtv.
fotokoláž
fotomontáž
(o. zostavený z rôznych fotografií)
gréc. + franc.
diagánia
litofánia
(priesvitný o. z neglazovaného porcelánu)
gréc.
ker.
dioráma
panoráma
(plastický, zdanlivo plastický al. maľovaný o. s plastickými doplnkami, najmä veľký, budiaci dojem skutočnosti)
gréc.
kartón
(kresba na tvrdom papieri ako príprava na výtvarné dielo)
tal.-franc.
výtv.
tuš
(kresba nezmazateľnou farbou, najmä čiernou)
franc.-nem.
skica
tal.
škica
(prípravná kresba, náčrt, náčrtok, črta, nákres)
tal.
hovor.
frontispice
/-spis/
(obrázok al. kresba na strane oproti titulnému listu knihy)
franc.
typ.
ilustrácia
(obrázok v texte doplňujúci text, súvisiaci s textom)
lat.
miniatúra
(kresba drobných rozmerov, drobnokresba)
lat.-tal.
gravúra
(rytina)
franc.
xylografia
(drevoryt, drevorytina)
gréc.
výtv.
chromoxylografia
(farebný drevoryt al. drevorez)
gréc.
výtv.
ukijoe
(jap. farebný drevorez)
jap.
chalkografia
(obraz ručne vyrytý do medenej tlačovej platne pre tlač z hĺbky, mediryt)
gréc.
výtv.
siderografia
(obraz vyrytý do oceľových dosiek pre tlač z hĺbky)
gréc.
polygr.
litografia
(o. vniknutý tlačou z plochy, z kameňa, na kt. je kresba mastnou kriedou)
gréc.
polygr.
tonfo
(kruhový o. al. reliéf v tal. renesancii)
tal.
výtv.
grafit
(obyčajne v plur. grafity)
grafiti
graffiti
/-ty/
(o. vytvorený rozprašovačom na múroch a iných verejných plochách)
tal.
makimono
(jap. horizontálny zvitkový o. na hodvábe al. papieri)
jap.
kakemono
(jap. závesný zvinovací o. z papiera al. hodvábu)
jap.
žáner
(zobrazenie scén s námetom z bežného každodenného života)
franc.
výtv.
impresia
(náladový obrázok)
lat.
výtv.
portrét
(o. zobrazujúci niekoho podobu, podobizeň)
franc.
autoportrét
(vlastná podobizeň)
gréc. + franc.
silueta
/anfas/
(plošný jednofarebný portrét)
lat.
výtv. fot.
en face
/anfas/
(portrét s pohľadom spredu)
franc.
kniž.
profil
(portrét s pohľadom zboku, bočný pohľad)
franc.
identikit
(portrét hľadanej osoby na základe výpovedí svedkov)
angl.
pin-up-girl
/pinapgörl/
pin-up
/pinap/
(obrázok al. fotografia ženy, najmä herečky, modelky, na upevňovanie na stenu, v aute a pod.)
angl.
hovor.
akt
(o. nahého ľudského tela)
lat.
výtv. fot.
pejsáž
/-zá-/
(maľba krajiny, krajinomaľba)
franc.
kniž.
plenér
(maľba krajiny podľa skutočnosti priamo vo voľnej prírode)
franc.
výtv.
panoráma
gréc.
scenéria
(o. rozľahlej, šírej krajiny)
gréc.-lat.
veduta
(maľované al. grafické presné zobrazenie mesta al. krajiny, od 15. st.)
tal.
výtv.
mural
murallas
(veľká nástenná maľba s historickými a revolučnými námetmi, v Mexiku)
špan. výtv.
marína
(zobrazenie mora al. morského pobrežia)
franc.
ikona
(zobrazenie Krista, Márie al. svätcov v pravoslávnej cirkvi, najmä na drevenej doske)
gréc.
cirk.
madona
(zobrazenie Panny Márie)
tal.
výtv.
thangha
(lamaistický nezarámovaný plátenný o. s výjavmi božstiev)
tib.
porovnaj
zobrazenie
podobizeň
podobizeň
portrét
(obraz zobrazujúci niekoho podobu)
franc.
autoportrét
(vlastná p.)
gréc. + franc.
silueta
(plošný jednofarebný portrét)
franc. vl. m.
en face
/anfas/
(portrét s pohľadom spredu)
franc.
kniž.
profil
(portrét s pohľadom zboku, bočný pohľad)
franc.
identikit
(portrét hľadanej osoby na základe výpovedí svedkov)
angl.
porovnaj
obraz 1
spredu
spredu
en face
/anfas/
(tvárou dopredu, k pozorovateľovi)
franc.
kniž.
hromadne
hromadne
kolektívne
(spoločne, spolu)
lat.
in corpore
/kor-/
(všetci, vcelku)
lat.
en bloc
/án blok/
(vcelku, spolu, spoločne, naraz)
franc. kniž.
en masse
/án mas/
(spoločne, spolu, vcelku, masovo)
franc.
kniž.
porovnaj
hromadný
vcelku
vcelku
summa summarum
/suma sumárum/
suma sumárum
lat.
hovor.
sumárne
(celkovo, úhrnne, súhrnne, dovedna)
lat.
in summa
(celkovo, súhrnne, dohromady)
tal.
kniž.
en bloc
/án blok/
(celkovo, hromadne, spolu, spoločne, naraz)
franc.
kniž.
en masse
/án mas/
(spoločne, spolu, hromadne, masovo)
franc.
kniž.
in toto
/tó-/
(celkom, vôbec)
lat.
kniž.
in corpore
/kor-/
(všetci, hromadne)
lat.
porovnaj
celkovo
úplne
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 33. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.