Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
cesta
cesta
1
(pás zeme upravený na dopravu)
komunikácia
lat.
trasa
franc.
radiála
(komunikácia smerujúca od stredu mesta k jeho obvodu)
lat.
stav.
transverzála
(komunikácia spájajúca mestské obvody, ale neprechádzajúca centrom mesta)
lat. dopr.
magistrála
(mestská trieda s veľkým dopravným významom)
lat.
inžinierska stavba
(dopravná stavba)
franc.
stav.
aleja
(c. vysadená zo strán stromami, stromoradie)
franc.
asfaltka
asfalt
(vozovka pokrytá čiernou živicou, zmesou pevných a kvapalných uhľovodíkov)
gréc. hovor.
serpentína
(kľukatá, hadovitá c. s mnohými zákrutami, najmä vo svahu)
lat.
autostráda
(diaľková c. vyhradená pre motorové vozidlá, mimoúrovňovo križujúca ostatné cesty, diaľnica)
tal.
speedway
/spídvej/
(c. typu autostrády na amer. kontinente)
angl. dopr.
highway
/hajvej/
(diaľková c. s prednosťou v jazde, v USA a Veľkej Británii)
angl.
strada
/-rá-/
(c., ulica al. trieda v tal. prostredí)
tal.
via
(c. al. ulica v starom Ríme)
lat.
pikada
(c. v brazílskom pralese)
port.
pista
(vyjazdená c. v saharskej púšti)
franc.
dromos
(hlavná c. vedúca ku staroegypt. chrámu lemovaná zo strán sfingami)
gréc.
rokáda
(komunikácia rovnobežná s líniou frontu al. kolmá na smer presunu vojsk)
franc.
voj.
korzo
tal.
promenáda
(prechádzková c., miesto na hromadné prechádzanie sa najmä v meste, kúpeľoch)
franc.
štreka
(dlhá c.)
nem. hovor.
street
/strít/
(ulica)
angl.
chaussée
/šosé/
(široká, spevnená c. al. ulica)
franc.
magistrála
(mestská trieda s veľkým dopravným významom)
lat.
prospekt
(široká dlhá rovná veľkomestská ulica)
lat. archit.
avenue
/-nü/
(široká, veľkomestská, hlavná ulica, trieda, často so stromoradím)
franc.
avenida
(veľkomestská hlavná c., najmä so stromoradím, v Južnej Amerike a Španielsku)
špan.
bulvár
(široká, veľkomestská, obvodová ulica zastavaná, príp. so stromoradím)
franc.
šikátor
(úzka tmavá ulička)
maď. zastar.
impas
(slepá ulica)
lat.
kniž.
porovnaj
dráha 2
tlač
tlač
2
(tlačené knihy, časopisy a pod.)
print
angl.
žurn.
publikácia
(dielo vydané tlačou)
lat.
žurnalistika
(denná t., noviny)
franc.
masmédium
(najmä v plur. masmédiá)
médium
(hromadný oznamovací prostriedok, t., rozhlas, televízia, najmä v plur. médiá)
lat.
printové médium
(t. ako hromadný oznamovací prostriedok)
angl. a lat.
žurn.
bulvár
(nekvalitná pochybná, senzáciechtivá t.)
franc.
bulletin
/bültén/
(časopis, informačná tlačovina, vestník, najmä odborný al. vedecký)
franc.
fragment
(nedokončená t. knihy)
lat.
dexiotypia
(t., kt. sa číta sprava doľava, Orient)
gréc.
typ.
samizdat
(tajne, svojpomocne vydaná zakázaná t., kniha, časopis a pod.)
rus.
inkunábula
(kniha vytlačená, vydaná do roku 1500, prvotlač)
lat.
paleotyp
(t. z obdobia od 1501 do 1550)
gréc.
odb.
porovnaj
tlačovina
časopis
kniha 1
ulica
ulica
street
/strít/
angl.
via
(u. al. cesta v starom Ríme)
lat.
strada
/-rá-/
(u., cesta al. trieda v tal. prostredí)
tal.
korzo
tal.
promenáda
(prechádzková cesta, miesto na hromadné prechádzanie sa najmä v meste, kúpeľoch)
franc.
chaussée
/šosé/
(široká, spevnená u. al. cesta)
franc.
magistrála
(mestská trieda s veľkým dopravným významom)
lat.
prospekt
(široká dlhá rovná veľkomestská u.)
lat. archit.
avenue
/-nü/
(široká, veľkomestská, hlavná u. trieda, často so stromoradím)
franc.
avenida
(veľkomestská hlavná u., najmä so stromoradím, v Južnej Amerike a Španielsku)
špan.
bulvár
(široká, veľkomestská, obvodová ulica zastavaná, príp. so stromoradím)
franc.
šikátor
(úzka tmavá ulička)
maď. zastar.
impas
(slepá ulica)
lat.
kniž.
Wall Street
/volstrít/
(u. s bankami a fin. inštitúciami v New Yorku)
angl.
porovnaj
cesta
časopis
časopis
periodikum
(č. al. noviny, kt. vychádzajú pravidelne, najmenej 2x ročne)
gréc.-lat.
magazín
(obrázkový pestrý č., najmä zábavný)
arab.-angl.
žurnál
(obrázkový, ilustrovaný č.)
franc.
revue
/revü/
(č. s náročnejším umeleckým al. vedeckým obsahom)
franc.
orgán
(č. al. noviny určitej skupiny, strany, ustanovizne)
gréc.
tribúna
(č. umožňujúci publikovať názory a pod.)
lat. kniž.
bulletin
/bültén/
(informačná tlačovina, vestník, najmä odb. al. vedecký)
franc.
tabloid
(obrázkový č. s malým formátom)
angl. kniž.
current contens
/ka- kon-/
(č. s reprodukciami obsahov vybraných odborných periodík)
angl.
prohibitum
(zakázaný, nevhodný č.)
lat.
digest
(č. z výstrižkov, výber zaujímavých článkov z iných časopisov)
angl.
fanzin
zin
(č. pre priaznivcov určitého hnutia, smeru a pod, napr. hud.)
angl.
bulvár
(nekvalitný pochybný, senzáciechtivý č.)
franc.
porovnaj
noviny
tlač 2