Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
sídlo
sídlo
1
(miesto pobytu, bývania)
domicil
(s. právnickej osoby al. miesto trvalého pobytu fyzickej osoby)
lat.
terramare
terra marna
(opevnené sídlisko z doby bronzovej s kolovými stavbami, severné Taliansko)
tal.
archeol.
oppidum
(kelt. al. slovan. opevnené sídlisko, stredisko obchodu a remesiel)
lat.
archeol.
empyreum
(nebo ako s. bohov v starogréc. bájosloví)
gréc.
kniž.
Olymp
(s. bohov, gréc. mytol.)
Parnas
(s. ochrankýň umenia a vedy, múz, hora v Grécku)
Valhala
(s. bojovníkov padlých v boji, neskôr sídlo germ. bohov, germ. mytol.)
porovnaj
stavba 1
kláštor
raj
peklo
zručnosť
zručnosť
erudícia
(dôkladné vzdelanie, najmä vedecké, skúsenosť, znalosť, zbehlosť, šikovnosť)
lat.
prax
(obratnosť, šikovnosť, vynachádzavosť, skúsenosť, zbehlosť)
gréc.
fortieľ
nem.
hovor.
kumšt
(obratnosť, šikovnosť)
nem.
hovor. expr.
bravúra
bravúrnosť
(vynikajúca, nápaditá, dokonalá, okázalá z., obratnosť)
franc.
grif
(šikovnosť, obratný postup)
nem.
hovor. expr.
majstrovstvo
(dokonalosť)
lat.-nem.
olymp
(najvyššie umelecké majstrovstvo)
vl. m.
kniž.
ars
(remeslo, umenie)
lat.
brilantnosť
franc.
virtuozita
viruóznosť
(vynikajúca, skvelá, oslňujúca z.)
tal.
expr.
rutina
(obratnosť, zbehlosť, šikovnosť, cvik získaný častým opakovaním)
franc.
pejor.
porovnaj
obratnosť
vrchol
vrchol
2
(najvyšší stupeň al. úroveň)
zenit
(vyvrcholenie)
arab.
kniž. pren.
kulminácia
(dosiahnutie najvyššieho bodu, vyvrcholenie)
lat.
kniž.
maximum
(najvyššia možná miera, veličina, hranica)
lat.
olymp
(v. možností, majstrovstva, úsilia)
vl. m.
kniž.
orgazmus
(vyvrcholenie pohlavného vzrušenia)
gréc.
fiziol.
akmé
(vyvrcholenie procesu, napr. v. choroby al. horúčky)
gréc.
kniž. a odb.
pointa
/-en-/
(vyvrcholenie, vyústenie príbehu, prekvapujúci, vtipný záver rozprávania, vtipu, básne, hlavná myšlienka)
franc.
kríza
(vyvrcholenie konfliktu, časť klasickej div. hry)
gréc.
epifonéma
(vyvrcholenie myšlienky na konci verša al. básne)
gréc.
bás.
in floribus
/fló-/
(na v. slávy, moci a pod., v rozkvete)
lat.
pren.
en vogue
/ánvog/
(na v. popularity)
franc.
kniž.
čašník
čašník
kelner
nem.
hovor. zastar.
garsón
franc. zastar.
pingel
pingl
?
slang.
barman
(výčapník obsluhujúci pri pulte v pohostinských podnikoch)
angl.
mixér
(miešač nápojov v baroch)
angl.
Ganymedes
(č. bohov na gréckom Olympe)
vl. m.
mytol.
šenk
(jeden z kurfirstov, kniežat oprávnených voliť cisára, najvyšší č.)
nem.
hist.
porovnaj
hostinský