Výsledky vyhľadávania

dohľad

kontrola franc.
vizitácia (dozor, overovanie, preskúmanie, prehliadka, previerka) lat. zastar.
inšpekcia (dozor, najmä úradný, kontrola, prehliadka) lat.
revízia (skúmanie, preskúmanie, preverenie, preverovanie, zistenie, zisťovanie správnosti, aj s cieľom zmeny, úpravy) lat.
supervízia (opakovaná revízia preverujúca správnosť už vykonanej revízie) lat.-angl. odb.
inventúra (zisťovanie skutočného stavu hosp. prostriedkov a porovnanie s účtovným stavom) lat. admin.
validácia (skúmanie, kontrola výšky účtov) lat. účt.
skontro (skúmanie, preskúmanie, kontrola číselnej správnosti pokladničných dokladov a súladu hotovosti s účtovným zostatkom v pokladničnej knihe) tal. účt.
monitoring (sústavné sledovanie, pozorovanie, kontrolovanie) angl. odb.
lustrácia (prehliadka kníh, dokladov, najmä verejných, s cieľom zistiť údaje, zisťovanie údajov) lat.
perlustrácia (úradná prehliadka, kontrola) lat. práv.
observácia (pozorovanie, pátranie) lat. kniž.
screening /skrí-/ (tech. kontrola národných práv. noriem a ich porovnávanie s normami Európskej únie) angl.
inšpícia (dozor nad priebehom predstavenia) lat. div.
cenzúra (skúmanie, posúdenie, posudzovanie, kontrola a dozor nad informáciami určenými na zverejnenie, najmä z hľadiska polit. a mravného) lat.
autocenzúra (posúdenie, posudzovanie vlastného diela z hľadisla morálnej al. polit. prípustnosti, vlastná kontrola) gréc. + lat.
garde (dozor nad niekým, najmä dievčaťom v spoločnosti) franc. hovor.
feruľa (dozor, prísna výchova) lat. zastar. pren. mať, byť pod f.
probácia (d. nad obvineným, odsúdeným al. predčasne prepusteným pri výkone trestu mimo väzenia) lat.

skúška

skúška 2 (overovanie kvality, vlastnosti)
épreuve /eprév/ franc.
testácia (s. na zistenie hodnôt, vlastností) lat.-angl.
próba (s., skúšanie) nem. zastar.
probácia (s., vyskúšanie) lat. kniž.
tear-test /tír-/ (s. odolnosti kovových materiálov proti lomu) angl. + lat. tech.
tormentácia (s. pevnosti, odolnosti) lat. tech. porovnaj cvičenie 2

dokázanie

justifikácia (d. práv.; uvedenie nutných a dostatočných dôvodov na uznanie pravdivosti určitého tvrdenia) lat. log.
probácia (dôkaz) lat. kniž. porovnaj dôkaz

dôkaz

dokument (svedectvo, doklad) lat.
argument lat.
argumentum (dôvod, fakt podporujúci určitý názor, rozhodnutie, konanie) gréc. kniž.
tromf (presvedčivý, presvedčujúci d.) lat.-nem. expr.
probácia (dokázanie) lat. kniž.
indícia (nepriamy d. v súdnom konaní, usvedčujúca okolnosť) lat. práv.
alibi (d. o neprítomnosti obvineného na mieste trestného činu v čase jeho spáchania) lat. práv.
corpus delicti /korpus deliktí/ (usvedčujúci predmet súvisiaci s trestným činom) lat. práv.
ilustrácia (názorný príklad, doklad, vzor) lat.
ratio /rácio/ (rozumový dôvod) lat. kniž. a odb.
sofizmus (nesprávny úsudok, súd, záver al. d. vedome vydávaný za správny, vedome použitý logický klam al. úskok) gréc. kniž. a odb.
trofej (víťazná korisť získaná v boji al. na poľovačke, d. poľovníckeho úspechu) gréc. lat.
testes muti (vecné dôkazy činu, <i>nemí svedkovia</i>) lat. práv. kniž.