Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
zobrazovanie
zobrazovanie
pozri
zobrazenie
program
program
4
(súhrn príkazov vložených do počítača)
gréc.
softvér
software
/-vér/
(programové vybavenie počítača)
angl. výp. tech.
freeware
/fríver/
(softvér určený na voľné používanie, šírený voľne a bezplatne)
angl. výp. tech.
shareware
/šervér/
(softvér určený na bezplatné používanie na určitý čas, po uplynutí kt. je potrebné zaň zaplatiť)
angl. výp. tech.
warez
(protiprávne vydávaný a kopírovaný softvér)
angl.
výp. tech. slang.
abandonware
/-vér/
(softvér, kt. už výrobca nepodporuje)
angl. výp. tech.
asembler
(zostavovací p., p. zostavujúci časti do jedného celku)
gréc. výp. tech.
bootstrap
/bútstrep/
(zavádzací p. schopný zaviesť do operačnej pamäte sám seba)
angl.
výp. tech.
monitor
(p. riadiaci al. sledujúci vykonávanie operácií výp. systému)
lat. výp. tech.
emulátor
(p. prevádzajúci p. napísaný pre určitý počítač na p. použiteľný na inom počítači)
lat. výp. tech.
editor
textový editor
(p. na vkladanie, spracovanie a úpravu textu)
lat.
speller
speler
angl.
korektor
(p. na kontrolu a opravu textu)
lat. výp. tech.
komprimačný p.
lat.
pakovací p .
pakovač
nem.
slang.
zip
zipovací p.
(p. na zhusťovanie údajov, najmä pre potreby archivácie, zálohovania a pod.)
angl.
supervízor
(p. na riadenie a organizáciu práce ostatných programov, systému na spracovanie dát)
lat. výp. tech.
demoprogram
lat. + gréc.
demoverzia
demo
(predvádzací p., ukážka)
lat.
výp. tech. slang.
update
(doplnený, aktualizovaný p.)
angl. výp. tech.
upgrade
/apgrejd/
(doplnený, aktualizovaný, vylepšený p.)
angl. výp. tech.
crack
/krek/
(p. al. súbor, kt. odomyká plnú funkčnosť a pod.)
angl. slang.
password cracker
/kreker/
(p. na zisťovanie hesiel pre vstup do počítača a pod.)
angl. slang.
keylogger
/kilodžer/
(p. zapisjúci poradie stračených klávesov)
angl.
slang.
nuke
/nuk/
(pirátsky deštrukčný p.)
angl. slang.
vírus
(p. narušujúci, poškodzujúci počítačový systém al. uložené údaje)
lat.
browser
/brauzer/
(p. na zobrazovanie, prezeranie a prácu s internetovými stránkami)
angl. výp. tech.
miestopis
miestopis
topografia
(opis zemského povrchu, územia, jeho meranie a zobrazovanie pomocou máp, mapovanie)
gréc.
opis
opis
1
(zachytenie podstatných znakov)
deskripcia
lat.
kniž.
-graf
-grafia
(zápis, zapisovanie, opisovanie)
gréc.
v zlož. sl.
charakteristika
(o. podstatných znakov, vlastností)
gréc.
medailón
(stručná výstižná charakteristika významnej osobnosti)
tal.-franc.
reportáž
(živý o. aktuálnej al. významnej udalosti, prostredia na základe priameho pozorovania al. dokumentárneho materiálu)
franc.
faktografia
(o. javov al. overiteľných skutočností, zromažďovanie údajov bez ich hodnotenia a skúmania vzťahov)
lat. + gréc.
anotácia
(krátke hodnotenie lit. diela s údajmi o autorovi, zameraní a pod., charakteristika)
lat.
kronika
gréc.
anály
(podrobný o. historických udalostí v časovom slede, letopis)
lat.
kniž.
genealógia
(o. vývoja rodu, rodokmeň)
gréc.
odb.
itinerár
(denný o. cesty, cestovný denník, cestovný poriadok; o. trate s jej zvláštnosťami v turizme, automobilizme a pod.)
lat.
inventár
(o. a zoznam predmetov patriacich do určitého majetkového celku)
lat.
portrét
(verný o. osoby al. krajiny)
franc.
kniž.
pejsáž
(o. krajiny)
franc.
kniž.
ichtyografia
(o. rýb)
gréc.
zool.
organografia
(o. ústrojov a ich rozloženia v živom tele)
gréc.
biol.
nozológia
(systematický o. chorôb)
gréc.
lek.
semiografia
(o. príznakov al. prejavov choroby)
lat. + gréc.
lek.
konduita
(o. správania sa, napr. zamestnanca, vysvedčenie o tom)
franc.
zastar.
kazuistika
(správa o vývoji a stave jedinca, o okolnostiach a opatreniach, ich o.)
lat.
lek. psych. práv.
profesiogram
(o. povolania, pracovnej činnosti a podmienok a nárokov, v kt. sa vykonáva)
lat. + gréc.
topografia
(o. zemského povrchu, územia, jeho meranie a zobrazovanie pomocou máp, mapovanie, miestopis)
gréc.
idealizovanie
(opisovanie niečoho al. niekoho lepším ako v skutočnosti, prikrášľovanie)
gréc.-lat.
perifráza
(nahradenie bežného výrazu opisom, opisné vyjadrenie, opisný výraz)
gréc.
lit. lingv.
porovnaj
správa 1
zápis