Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
vhodenie
vhodenie
serv
servis
(v., podanie, uvedenie lopty do hry v tenise, volejbale a pod.)
angl.
šport.
buly
(v. puku v hokeji medzi protihráčov, začatie hry)
angl.
šport.
aut
(vhadzovanie lopty do hry)
angl.
šport.
porovnaj
podanie 1
podanie
podanie
1
(uvedenie lopty do hry)
serv
servis
(vhodenie, uvedenie lopty do hry v tenise, volejbale a pod.)
angl.
šport.
drive
/drajv/
(vrchné p., prudký úder zhora v loptových hrách, napr. v tenise, stolnom tenise, golfe, volejbale)
angl.
šport.
overhead
/ouverhed/
(p. al. smeč, úder nad hlavou v tenise)
angl.
šport.
setball
setbal
(rozhodujúce p., hra al. lopta v samostatnej časti športového zápasu, v tenise al. volejbale)
angl.
šport.
mečbal
mečbol
match ball
/mečból/
(p., kt. môže rozhodnúť o výsledku v tenise a vo volejbale)
angl.
šport.
gejmbal
gameball
/gejmbol/
(rozhodujúce p. v tenisovej hre)
angl.
šport.
eso
(bod získaný priamo z prudkého p. v tenise, stolnom tenise a volejbale)
lat.-nem.
šport. slang.
porovnaj
úder
vhodenie
úder
úder
iktus
lat.
odb.
perkusia
lat.
kniž. a odb.
šajba
(prudká, silná strela, rana)
rus.
slang. šport.
porovnaj
strela 2
bomba
tal.
šport.
puma
gréc.-franc.
šport.
trefa
nem.
hovor.
morda
(silný, prudký ú.)
nem.
slang.
forhend
forehand
/forhend/
(dlaňový ú. hraný na rovnakej strane tela, napr. pravou rukou na pravej strane v tenise, stolnom tenise a hokeji)
angl.
šport.
bekhend
backhand
/beghend/
(ú. od tela, pravou rukou z ľavej strany, spakruky, v tenise, stolnom tenise a hokeji)
angl.
šport.
liftovaný ú.
(ú. s vrchnou rotáciou, falšom, v tenise, stolnom tenise a hokeji)
angl.
šport.
mečbal
mečbol
match ball
/mečból/
(ú. v tenise a vo volejbale, podanie, kt. môže rozhodnúť o výsledku)
angl.
šport.
drive
/drajv/
(prudký ú. zhora, vrchné podanie v loptových hrách, napr. tenis, stolný tenis, golf, volejbal)
angl.
šport.
serv
servis
(podanie, vhodenie, uvedenie lopty do hry v tenise, volejbale a pod.)
angl.
šport.
smeč
(útočný ú., prudké zrazenie lopty na územie súpera v tenise, volejbale a pod.)
angl.
šport.
čop
(ú. v sieťových hrách, hraný so silnou spodnou rotáciou lopty al. loptičky, rezaná lopta)
angl.
šport.
lob
(ú., keď lopta preletí súpera hrajúceho pri sieti vysokým oblúkom, v tenise al. inej loptovej hre, napr. volejbale)
angl.
šport.
gameball
/gejmbol/
gejmbal
(rozhodujúce podanie v tenisovej hre)
angl.
šport.
setball
setbal
(rozhodujúce podanie, hra al. lopta v samostatnej časti šport. zápasu v tenise al. volejbale)
angl.
šport.
overhead
/ouverhed/
(ú. nad hlavou, podanie al. smeč v tenise)
angl.
šport.
return
/ritörn, ritern/
(ú., ktorým hráč vracia loptu po podaní súpera v tenise)
angl.
šport.
stopbal
(zahratie lopty s rotáciou tesne za sieť v tenise)
angl.
šport.
let
(neplatná lopta v tenise)
angl.
šport.
volej
(zásah lopty počas jej letu)
angl.
šport.
bager
(ú. používaný na vybranie, odrazenie lopty oboma rukami nízko nad zemou zospodu)
hol.
šport. slang.
topspin
(ú. s vrchnou rotáciou loptičky v stolnom tenise)
angl.
šport.
halfvolej
(ú. al. kop do lopty hneď po odskoku od hracej plochy v loptových hrách, napr. tenis, futbal)
angl.
šport.
eso
(bod získaný priamo z prudkého podania pri tenise, stolnom tenise a volejbale)
lat.-nem.
šport. slang.
fight
/fajt/
(ú. v boxe)
angl.
šport.
direkt
(priamy zásah v boxe)
lat.
hovor.
jab
/džeb/
(tvrdý priamy krátky ú. z bezprostrednej blízkosti v boxe)
angl.
šport.
uppercut
/aperkat/
(zdola nahor vedený na bradu al. žalúdok, zdvihák v boxe)
angl.
šport.
shot
/šot/
(zásah v boxe)
angl.
šport.
knokaut
(zrazenie súpera k zemi najmenej na 10 sekúnd v boxe)
angl.
šport.
flap
/flep/
(dva údery v stepe)
angl.
tan.
buzar
(ú. pri biliarde, keď guľa narazí najprv na mantinel)
franc.
uvedenie
uvedenie
3
(podnet činnosti, zmeny stavu)
aktivácia
aktivovanie
aktivizácia
aktivizovanie
(u. do činnosti)
lat.
reaktivácia
reaktivovanie
reaktivizácia
reaktivizovanie
(opätovná, opakovaná aktivácia)
lat.
inaktivácia
(u. do stavu nečinnosti)
lat.
odb.
synchronizácia
synchronizovanie
(u. do súladu, najmä časového, zladenie, zlaďovanie)
gréc.
kniž. a odb.
koordinácia
lat.
harmonizácia
(u. do súladu, zosúladenie, zladenie)
gréc.
normalizácia
(úprava vzťahov medzi ľuďmi, skupinami, štátmi do súladu so záväznými pravidlami, do zvyčajného stavu)
lat.
legalizácia
(u. do zákonného stavu, dodatočné uznanie, uzákonenie)
lat.
justácia
justáž
justovanie
(u. prístroja do správneho stavu, jeho nastavenie, príprava)
lat.
tech.
serv
servis
(u. lopty do hry, úder, podanie, vhodenie v tenise, volejbale a pod.)
angl.
šport.
recyklácia
recyklovanie
recykling
(u. znova do obehu, opätovné využitie, využívanie surovín obsiahnutých v odpadoch, spracovanie, spracovávanie použitých materiálov)
lat. + gréc.-angl.