Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
rojčivý
rojčivý
romantický
(snivý, zasnený)
franc.
donkichotský
donkichotovský
(snivý, blúznivý, dobrácky, čudácky a smiešny)
vl. m.
expr.
blúznivý
blúznivý
2
(snivý)
romantický
(rojčivý, snivý, zasnený)
franc.
donkichotský
donkichotovský
(rojčivý, snivý, dobrácky, čudácky a smiešny)
vl. m.
expr.
rojko
rojko
fantasta
gréc.
vizionár
(blúznivec)
lat.
romantik
(rojčivý človek)
franc.
idealista
(človek zanietený pre dokonalosť, vzornosť)
gréc.-lat.
iluzionista
iluzionik
(r. oddávajúci sa klamným nádejám, sebaklamom)
lat.
utopista
(blúznivec podliehajúci neuskutočniteľným, vysnívaným predstavám)
gréc.-angl.
donkichot
(ušľachtilý človek, kt. pochabo usiluje o nemožné, blúznivec, dobrák, čudák, pomätenec)
vl. m.
expr.
oblomov
(neplodne snívajúci r., lenivec neschopný konať)
vl. m.
čarovný
čarovný
2
(očarujúci, nádherný)
šarmantný
(príťažlivý, pôvabný)
franc.-angl.
graciózny
(vyberaný, pôvabný, ladný, jemný)
lat. kniž.
poetický
(jemný, pôvabný, rojčivý)
gréc.-lat.
romantický
(malebný, podmanivý, pôsobivý, príťažlivý, silno citovo pôsobiaci nevšednosťou, č.)
franc.
rajcovný
(príťažlivý, dráždivý, dráždivo pôvabný, vzrušujúci, č.)
nem. subšt.
magický
hypnotický
(príťažlivý, neodolateľný)
gréc.
sexi
sexy
(pohlavne príťažlivý, pôsobivý)
lat.
fascinujúci
(úchvatný, podmanivý, očarujúci, okúzľujúci, oslňujúci, strhujúci)
lat.
pôvabný
pôvabný
poetický
(jemný, čarovný, rojčivý)
gréc.-lat.
deliciózny
(jemný, rozkošný, roztomilý, lahodný)
lat.
kniž.
graciózny
(jemný, ladný)
lat.
kniž.
šarmantný
(príťažlivý, čarovný)
franc.-angl.
rajcovný
(dráždivo p., príťažlivý, dráždivý, čarovný, vzrušujúci)
nem.
subšt.
pitoreskný
(malebný, pestrofarebný)
tal.-franc.
kniž.
porovnaj
čarovný 2
jemný
jemný
5
(citlivý, jemnocitný, mierny)
diskrétny
(nenápadný, nevtieravý)
lat.-franc.
subtílny
(nežný, citlivý, ušľachtilý)
lat. kniž.
eufemický
eufemistický
(mierny, zjemňujúci)
gréc.
lingv.
e. výraz, slovo
poetický
(pôvabný, čarovný, rojčivý)
gréc.-lat.
graciózny
(pôvabný, ladný)
lat. kniž.
komorný
(citlivý, uzavretý, malý, nenápadný)
gréc.-lat.
kultivovaný
(vzdelaný, vycibrený, zošľachtený, uhladený, slušný)
lat.
distingvovaný
(slušný, uhladený, vyberaný, ušľachtilý, jemnocitný)
franc.
decentný
(slušný, nevtieravý, zdržanlivý, vkusný, vhodný, primeraný, umiernený, nenápadný)
lat.
taktný
(slušný, ohľaduplný, šetrný, pozorný, jemnocitný, útlocitný, uhladený)
franc.
noblesný
franc.
nóbl
(vznešený, vyberaný, panský, urodzený)
franc. hovor.
aristokratický
(vyberaný, vybraný, ušľachtilý, vznešený)
gréc.
kniž.
zamatový
(nenásilný, nežný, pokojný)
franc.
publ.
z. revolúcia
porovnaj
slušný
blúznivec
blúznivec
fantasta
(rojko)
gréc.
vizionár
lat.
utopista
(rojko podliehajúci neuskutočniteľným, vysnívaným predstavám)
gréc.-angl.
iluzionista
iluzionik
(rojko oddávajúci sa klamným nádejám, sebaklamom)
lat.
romantik
(rojko, rojčivý človek)
franc.
idealista
(rojko, človek zanietený pre dokonalosť, vzornosť)
gréc.-lat.
donkichot
(rojko, ušľachtilý človek, kt. pochabo usiluje o nemožné, dobrák, čudák, pomätenec)
vl. m.
expr.
oblomov
(neplodne snívajúci rojko, lenivec neschopný konať)
vl. m.
dobrácky
dobrácky
žoviálny
(dobromyseľný, dobrosrdečný, blahosklonný, prívetivý, vľúdny, nenútený, veselý)
franc.
bonhomný
/-no-/
(dobromyseľný, dobrosrdečný)
franc. zastar.
hilarický
(veselý, dobromyseľný, dobrosrdečný)
lat.
benevolentný
(zhovievavý, láskavý, povoľný, blahovoľný, dobromyseľný)
lat.
donkichotský
donkichotovský
(rojčivý, snivý, blúznivý, čudácky a smiešny)
vl. m.
expr.
čudácky
čudácky
donkichotský
donkichotovský
(snivý, rojčivý, blúznivý, dobrácky, č. a smiešny)
vl. m.
expr.
smiešny
smiešny
komický
(zábavný, žartovný, vtipný)
gréc.
špásovný
nem.
hovor.
švandovný
nem.
hovor.
srandovný
(vtipný, žartovný, zábavný)
?
hovor. vulg.
humorný
humoristický
(zábavný, žartovný, veselý, vtipný)
lat.
recesijný
recesistický
recesný
(výstredne s.)
lat.
hovor.
anekdotický
(žartovný, zábavný)
gréc.
buffo
tal.
funny
/fany/
(veselý, žartovný)
angl.
hovor.
groteskný
(s prvkami prekvapenia, spotvorenia, zvlášny, podivný)
lat.
klaunský
angl.
cirkusantský
(šašovský)
tal.
bizarný
špan.
pitoreskný
(podivný, čudný, zvláštny, neobvyklý)
tal.-franc.
kniž.
burleskný
(hrubo, drsne, nevyberane s.)
tal.-franc.
buffový
(drsne, surovo s.)
tal.
tragikomický
(veselý a smutný, vážny súčasne)
gréc.
pren.
fraškový
fraškovitý
(hrubo, drsne žartovný)
tal.
donkichotský
donkichotovský
(rojčivý, snivý, blúznivý, dobrácky, čudácky a s.)
vl. m.
expr.
hrdina
hrdina
2
(hlavná postava lit. a pod. diela)
figúra
(postava v lit. diele)
lat.
protagonista
(postava lit. diela, hlavná, hrdina)
gréc. kniž.
charakter
(vyhranená povahová postava)
gréc. div.
pierot
(komická postava franc. ľudového divadla, komédie)
franc.
bajazzo
(-jaco)
tal.
div.
pajác
(komická veseloherná postava, šašo)
tal.
poličinel
poličinelo
polichinel
/-či-/
polichinello
/-či-/
pulcinello
/-či-/
(šašo v tal. komédii)
tal.
harlekýn
(komická postava v starej tal. komédii v pestrom kostýme)
tal. div.
pikaro
(h. dobrodružného špan. románu, z okraja spoločnosti, kt. rozpráva svoje zážitky a skúsenosti, šibal, darebák)
špan. lit.
Hanswurst
(postava drsného ľudového šibala v nem. lit. od 16. st.)
nem. lit.
Enšpígel
Eulenspiegel
/ojlenšpígel/
(h. nem. zbierky ľudových fígľov, figliar, šibal)
nem. vl. m.
intrigán
(postava predstavujúca pletkára, čachrára)
tal.-franc.
polcinella
/-či-/
(postava komornej al. slúžky v starotal. komédii)
tal.
kolombína
(ženská postava, bystrá slúžka zo stredovekej tal. komédie)
tal.
Odyseus
(gréc. mýtický h. vynikajúci odvahou a dôvtipom)
Ikaros
(gréc. h., kt. sa odvážne vzniesol k slnku a pri páde zahynul)
gréc.
Herakles
gréc. vl. m.
Herkules
(najväčší gréc. mýtický h., syn boha Dia, vynikajúci obrovskou silou)
lat. vl. m.
argonaut
(gréc. h., účastník výpravy po zlaté rúno)
gréc. mytol.
Don Quijote
/don kichot/
(h. románu M. de Cervantesa, rytier smutnej postavy)
Hamlet
(titulný h. najznámejšej tragédie W. Shakespeara)
Rómeo, Júlia
(zamilovaní hrdinovia tragédie W. Shakespeara)
Harpagon
(h. Moliérovej komédie Lakomec)
Tartufee
/tartüf/
(pokrytecký a prospechársky h. Moliérovej komédie)
Quasimodo
/kvazi-/
(h. románu V. Huga Chrám Matky božej v Paríži, škaredý hrbáč s čistým srdcom)
Cyrano
/sirano/
(statočný a rojčivý h. hrdinskej komédie E. Rostanda)
Johann Faust
(legendárny h. s túžbou po znalostiach a pôžitkoch, kt. ho privádza k upísaniu duše diablovi)
Robinson Crusoe
(h. dobrodružného románu D. Defoea o stroskotancovi na opustenom ostrove)
Nasredin
(h. tur. anekdôt a ľudového humoru)
Wilhelm Tell
(legendárny švajčiarsky hrdina, vynikajúci strelec; h. drámy F. Schillera)
Werther
/verter/
(mladý citlivý h. románu J. W. Goetheho)
Drakula
(h. hrôzostrašného románu B. Sokera)
Frankenstein
/frankenštajn/
(h. hrôzostrašného románu M. Shalleyovej)
Raskoľnikov
(h. románu F. M. Dostojevského)
Švejk
(h. protivojnového románu J. Haška)
kovboj
(h. dobrodružnej literatúry a filmu, pastier dobytka)
angl.
terminátor
(h. amer. vedecko-fantastických filmov)
lat.
Rambo
(h. amer. dobrodružných filmov)
James Bond
/džejms/
(h. špionážnych dobrodružných filmov)