konverzia
(zmena, obrat, odb.; p. jednej meny za inú menu, fin.; p. úveru na iný úver za iných podmienok, fin.; p. zbrojárskej výroby na iný druh výroby, ekon.)
lat.
transmutácia
/tranz-/
(premenenie, kniž. a odb.; p. obyčajných kovov na zlato, v alchýmii, hist.)
lat.
transfigurácia
(p. z jednej podoby do druhej, pretvorenie, pretváranie)
lat.kniž. a odb.
konvalidácia
(p. neplatného práv. vzťahu na platný odpadnutím prekážky jeho platnosti, napr. manželstvo, dodatočné nadobudnutie platnosti)
lat. práv.
sublimácia
(p., najmä na niečo vyššie, vznešenejšie, stupňovanie)
lat.kniž. zried.
verbalizácia
(prechod slova al. tvaru iného slovného druhu k slovesu)
lat. lingv.
gag
/geg/
(náhla p. vo výstavbe situácie, neočakávaný prekvapivý komický zvrat postavený na porušení logiky)
angl.film. div.
mumifikovanie
(p. mŕtveho tela človeka al. zvieraťa opatreniami chrániacimi pred rozkladom, konzervovaním, napr. vysušením, zmrznutím, balzamovaním)
perz.-arab.
fluktuácia
(stála z., kolísanie, vlnenie, pohyb, nestálosť, výkyvy; častý a neodôvodnený prechod pracovníkov z jedného zamestnania do iného, striedanie, menenie zamestnania)
lat.
migrácia
(presídľovanie, sťahovanie, presun, pohyb obyvateľstva spojený so zmenou sídliska, miesta pobytu)
lat.odb.
porovnaj
premiestňovanie
novelizácia
(úprava zákona, z. al. doplnenie novým zákonom)
lat.práv.
rekodifikácia
(z. práv. úpravy, predpisu, zákona a pod., prijatie novej práv. normy)
lat.práv.
devolúcia
(prechod práva al. veci na iného)
lat.práv.
diftongizácia
(z. dlhej samohlásky na dvojhlásku)
gréc.lingv.
palatalizácia
(z. zadopodnebných hlások na predopodnebné vo vývoji slovan. jazykov; z. hlásky pritisnutím chrbta jazyka na tvrdé podnebie, tvrdej spoluhlásky na mäkkú, mäkčenie)
lat.lingv. fon.
umlaut
(z. samohlásky zadnej na prednú, napr. o na ö, prehláska)
nem.lingv.