Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
opakovaný
opakovaný
re-
(o., opätovný)
lat.
v zlož. sl.
periodický
gréc.
cyclo-
/-klo/
cyklo-
gréc.
v zlož. sl.
cyklický
(pravidelne sa opakujúci, pravidelný)
gréc.-lat.
stereotypný
(ustálený, zaužívaný, navyknutý, nemenný, rovnaký, pravidelný)
gréc.
habituálny
(návykový, obvyklý, ustálený, opakujúci sa)
lat.
kniž. a odb.
rekurentný
(opakujúci sa, vracajúci sa)
lat.
kniž. a odb.
refrénovitý
(opakujúci sa refrén)
franc.
bienálny
(o. každé dva roky, po dvoch rokoch, dvojročný)
lat.
trienálny
trienálový
(o. každé tri roky, po troch rokoch, trojročný)
lat.
kniž.
recidívny
(o jave, najmä zápornom, zlom)
lat.
odb.
chronický
(často o., zdĺhavý, vleklý, dlhotrvajúci)
gréc.
lek.
duplikovaný
(dôrazne o., pripomínaný, zdôrazňovaný)
lat.
tautologický
(vyjadrujúci obsahu pojmu tými istými al. podobnými slovami, rovnaký)
gréc.
odb.
zvykový
zvykový
uzančný
(ustálený, zaužívaný, bežný, najmä v obchode)
franc.
uzuálny
(zvyčajný, zaužívaný, bežný, obvyklý)
lat.
kniž.
konvenčný
lat.
konvencionálny
lat.
zastar.
formálny
(obyčajový, zdvorilostný, vonkajškový)
lat.
habituálny
(návykový, obvyklý, ustálený, opakujúci sa, opakovaný)
lat.
kniž. a odb.
stereotypný
(ustálený, zaužívaný, opakovaný, navyknutý, nemenný, rovnaký, pravidelný)
gréc.
porovnaj
obradný
bežný
bežný
1
(obyčajný, každodenný, všedný)
obligátny
(zvyčajný, obvyklý, obyčajný, pravidelný)
lat. hovor.
normálny
lat.
normálka
(zvyčajný, obyčajný, prirodzený)
lat.
hovor. slang.
štandardný
angl.
štandardizovaný
(zodpovedajúci bežnej, ustálenej, obvyklej úrovni, miere, ustálený, obvyklý)
angl.
regulárny
(zvyčajný, obvyklý, pravidelný, riadny)
franc.-nem.
kurentný
(obvyklý)
lat.-nem.
konvenčný
lat.
konvencionálny
lat. zastar.
ordinárny
(všedný, obyčajný, zaužívaný, obvyklý, zabehaný, ustálený)
lat. zastar.
profánny
(obyčajný, každodenný)
lat.
triviálny
(obyčajný, otrepaný, jednoduchý)
lat.
klišéovitý
(ošúchaný, často používaný, o slovných zvratoch)
franc.
banálny
(všedný, otrepaný, obyčajný, jednoduchý)
franc.
prozaický
(všedný, triezvy, prostý, obyčajný)
lat. kniž.
tuctový
(obyčajný, všedný, otrepaný)
franc.-nem.
konverzačný
(typický pre bežné vyjadrovanie, hovorový, dorozumievací)
lat. lingv.
prozaický
(obyčajný, triezvy, prostý)
lat. kniž.
tradičný
tradicionalistický
lat.
tradicionálny
(vžitý, zaužívaný, založený na zvykoch)
lat. zastar.
stereotypný
(ustálený, zaužívaný, opakovaný, navyknutý, nemenný, rovnaký, pravidelný)
gréc.
uzančný
(ustálený, zaužívaný najmä v obchode)
franc.
uzuálny
(zvyčajný, zaužívaný, obvyklý)
tal.
kniž.
habituálny
(zvykový, návykový, obvyklý, ustálený, opakujúci sa, opakovaný)
lat.
kniž. a odb.
obyčajný
obyčajný
obligátny
(bežný, zvyčajný, obvyklý, pravidelný)
lat. hovor.
normálny
lat.
normálka
(bežný, zvyčajný, prirodzený)
lat.
hovor. slang.
štandardný
angl.
štandardizovaný
(zodpovedajúci bežnej, ustálenej, obvyklej úrovni, miere, ustálený, obvyklý)
angl.
regulárny
(bežný, zvyčajný, obvyklý, pravidelný, riadny)
franc.-nem.
kurentný
(bežný, obvyklý)
lat.-nem.
konvenčný
lat.
konvencionálny
lat. zastar.
rutinný
rutinový
rutinérsky
(založený na ustálenom postupe, častom opakovaní určitej činnosti, ustálený, nemený, netvorivý)
franc.
ordinárny
(bežný, všedný, zaužívaný, obvyklý, zabehaný, ustálený)
lat. zastar.
profánny
(každodenný)
lat.
triviálny
(otrepaný, jednoduchý)
lat.
klišéovitý
(ošúchaný, často používaný, o slovných zvratoch)
franc.
banálny
(bežný, všedný, otrepaný, jednoduchý)
franc.
prozaický
(bežný, všedný, triezvy, prostý)
lat. kniž.
tuctový
(bežný, všedný, otrepaný)
franc.-nem.
konverzačný
(bežný, typický pre bežné vyjadrovanie, hovorový, dorozumievací)
lat. lingv.
prozaický
(bežný, triezvy, prostý)
lat. kniž.
tradičný
lat.
tradicionalistický
lat.
tradicionálny
(bežný, vžitý, zaužívaný, založený na zvykoch)
lat.
zastar.
stereotypný
(ustálený, zaužívaný, opakovaný, navyknutý, nemenný, rovnaký, pravidelný)
gréc.
uzančný
(bežný, ustálený, zaužívaný najmä v obchode)
franc.
uzuálny
(bežný, zvyčajný, zaužívaný, obvyklý)
tal.
kniž.
habituálny
(zvykový, návykový, obvyklý, ustálený, opakujúci sa, opakovaný)
lat.
kniž. a odb.
mizerný
(bezvýznamný, nepatrný, malý)
lat.
expr.
bagateľný
(veľmi malý významom, cenou, hodnotou, zanedbateľný, bezvýznamný, nepatrný)
tal.-franc.
hovor.
ustálený
ustálený
habituálny
(zvykový, návykový, obvyklý, opakujúci sa, opakovaný)
lat.
kniž. a odb.
stabilný
stabilizovaný
(stály, nemenný, pevný)
lat.
stacionárny
(stály, nemenný, pevný, nepohyblivý)
lat.
odb.
tradičný
tradicionalistický
lat.
tradicionálny
(vžitý, zaužívaný, bežný, všedný, založený na zvykoch)
lat.
zastar.
uzančný
(zaužívaný, zvykový, bežný najmä v obchode)
franc.
konvenčný
lat.
konvencionálny
ordinárny
(bežný, všedný, obyčajný, zaužívaný, obvyklý, zabehaný)
lat. zastar.
normálny
normovaný
normalizovaný
lat.
štandardný
štandardizovaný
angl.
typizovaný
(zodpovedajúci záväzným predpisom, pravidlám; zodpovedajúci bežnej, ustálenej, obvyklej úrovni, miere, obvyklý, bežný)
gréc.-lat.
stereotypný
(zaužívaný, zvykový, opakovaný, navyknutý, jednotvárny, nemenný, rovnaký, pravidelný, nudný)
gréc.
šablónovitý
šablónový
(otrepaný, netvorivý, bezduchý, ošúchaný)
hol.-nem.
pejor.
š. spôsob práce
rutinný
rutinový
rutinérsky
(založený na ustálenom postupe, častom opakovaní určitej činnosti, nemený, netvorivý)
franc.
porovnaj
stály 1
nemenný
výskyt
výskyt
existencia
(prítomnosť, trvanie niečoho bez ďalšieho určenia)
lat.
bilokácia
(existencia na dvoch miestach súčasne)
lat.
permanencia
(stála, trvalá, nepretržitá prítomnosť)
lat.
kniž.
hypertrofia
(nadmerný v. javu, nadmerné zvýšenie)
gréc.
kniž.
rekurencia
(opätovný, opakovaný v.)
lat.
kniž. a odb.
anticipácia
(predčasné objavenie sa nejakého javu, udalosti a pod.)
lat.
kniž. a odb.
erupcia
explózia
lat.
pren.
boom
/búm/
(náhly v. javu vo veľkom množstve, prudký rozmach, rozvoj, výbuch)
angl.
publ. slang.
dimorfizmus
dimorfia
(v. v dvoch odlišných formách, schopnosť látky vytvárať dve podoby odlišujúce sa stavbou, dvojtvarosť, dvojtvárnosť)
gréc.
odb.
trimorfizmus
trimorfia
(v. v troch odlišných formách, schopnosť látky vytvárať tri podoby odlišujúce sa stavbou, trojtvárnosť)
gréc.
odb.
polymorfia
polymorfizmus
(v. výrazných osobitostí v rámci jedného druhu organizmov, mnohotvárnosť, rôznotvárnosť)
gréc.
biol.
alotropia
alotropizmus
(v. prvkov v prírode v dvoch al. viacerých modifikáciách)
gréc.
miner. chem.
gynandria
(v. druhotných ženských znakov u mužov al. mužských znakov u žien)
gréc.
lek.
virilizmus
virilizácia
lat.
biol.
maskulinizácia
(v. druhotných mužských pohlavných znakov u žien al. chlapcov pred pubertou)
lat.
lek.
endemizmus
(rozšírenie určitého druhu len na malom území)
gréc.
bot. zool.
afinita
(v. dvoch al. viacerých druhov živočíchov v závislosti od jediného faktora, ale bez ovplyvňovania)
lat.
ekol.
sympatria
(v. dvoch al. viacerých druhov blízko príbuzných organizmov na tom istom území)
gréc.
ekol.
synantropia
(v. živočíchov aj rastlín v blízkosti človeka, ľudského obydlia)
gréc.
biol. ekol.
xenoekia
(náhodný v. organizmov v celkom inom ako normálnom prostredí)
gréc.
ekol.
heterofýlia
(v. dvoch odlišných tvarov listov na jednej rastline, rôznolistosť)
gréc.
bot.
heterokarpia
(v. plodov rôzneho tvaru na tej istej rastline, rôznoplodosť)
gréc.
bot.
homokarpia
(v. plodov rovnakého tvaru a veľkosti na tej istej rastline, rovnakoplodosť)
gréc.
bot.
epidémia
(hromadný, časovo a miestne ohraničený v. nákazlivej choroby)
gréc.
lek.
pandémia
(hromadný v. nákazlivej choroby bez priestorového obmedzenia)
gréc.
lek.
endémia
(dlhodobý v. nákazlivej choroby v určitej oblasti)
gréc.
lek.
epizootia
(hromadná nákaza zvierat vyskytujúca sa na veľkých územiach)
gréc.
vet.
panzootia
(hromadná nákaza zvierat rozšírená na území celého štátu al. svetadielu)
gréc.
zool.
enzootia
(hromadná nákaza zvierat miestneho rozsahu, najmä pravidelná)
gréc.
vet.
leukocytúria
(prítomnosť bielych krviniek v moči)
gréc.
lek.
hemoglobinúria
(prítomnosť krvného farbiva obsiahnutého v červených krvinkách)
gréc. + lat.
lek.
hematúria
(prítomnosť, prímes krvi v moči)
gréc.
lek.
v. chyby zubov
pozri
zub
v. chyby končatín
pozri
končatina
v. chyby prstov
pozri
prst
v. kamienkov v organizme
pozri
kameň 3
zdôraznený
zdôraznený
pointovaný
/poen-/
franc.
kniž.
duplikovaný
(dôrazne opakovaný, pripomínaný, zdôrazňovaný)
akcentovaný
(zdôrazňovaný, podčiarknutý, podčiarkovaný, prízvukovaný)
lat.
vleklý
vleklý
chronický
(často opakovaný, zdĺhavý, dlhotrvajúci)
gréc.
lek.
sloveso
sloveso
verbum
lat.
lingv.
reflexívum
(zvratné s.)
lat.
lingv.
impersonale
(neosobné s., napr. prší, cnie sa)
lat.
lingv.
kopula
(sponové s., spona, tvary slovesa byť)
lat.
gram.
perfektívum
(dokonavé s.)
lat.
lingv.
imperfektívum
(nedokonavé s.)
lat.
lingv.
tranzitívum
(prechodné s. vyžadujúce predmet v akuzatíve)
lat.
lingv.
intranzitívum
(neprechodné s.)
lat.
lingv.
fiktitívum
kauzatívum
(odvodené s. s významom robiť al. urobiť niečo al. niekoho niečím al. nejakým, čo označuje základ slova)
lat.
lingv.
duratívum
(trvacie s. vyjadrujúce dej dlhšie trvajúci)
lat.
gram.
iteratívum
(opakujúce s. vyjadrujúce dej jednoducho násobený)
lat.
lingv.
frekventatívum
(s. vyjadrujúce opakovaný dej)
lat.
lingv.
terminatívum
(dokonavé s. vyjadrujúce začiatok aj koniec deja)
lat.
lingv.
ingesívum
(s. vyjadrujúce začiatok trvacieho al. opakovacieho deja)
lat.
lingv.
finitívum
(s. označujúce koniec deja, napr. dobehnúť)
lat.
lingv.
inchoatívum
inkohatívum
(začínacie, počínacie s., napr. starnúť)
lat.
lingv.
dezideratívum
(s. vyjadrujúce želanie, snahu, žiadosť)
lat.
lingv.
zdĺhavý
zdĺhavý
chronický
(často opakovaný, vleklý, dlhotrvajúci)
gréc.
lek.
protrahovaný
(predĺžený, trvajúci dlhšie ako je normálne)
lat.
lek.
dlhotrvajúci
dlhotrvajúci
sekulárny
(dlhodobý)
lat. geol.
chronický
(často opakovaný, zdĺhavý, vleklý, dlhotrvajúci)
gréc. lek.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 18. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.