Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
vták
vták
ornito-
gréc.
v zlož. sl.
fénix
(staroegypt. bájny v., kt. sa po 500 rokoch sám spáli a vyletí z popola znova omladený, symbol znovuzrodenia, obrodenia, nesmrteľnosti)
gréc.
alkyón
(bájny morský v. zvestujúci zimný slnovrat)
gréc.
Siréna
(víla lákajúca neodolateľne krásnym spevom moreplavcov do záhuby, napoly dievča, napoly v.)
gréc. vl. m.
noh
(bájny v.)
arab.
archeopteryx
(primitívny jurský pravták so znakmi v. i plaza)
gréc.
bolesť
bolesť
dolor
lat.
-algia
-algesia
algo-
-odynia
-dynia
odyno-
-agra
gréc.
v zlož. sl. lek.
topoalgia
topalgia
(b. zasahujúca určité miesto)
gréc.
lek.
nyktalgia
(nočná b.)
gréc.
lek.
algézia
(vnímanie b.)
gréc.
lek.
hypalgézia
hypoalgézia
hypoalgia
(znížené vnímanie b.)
gréc. lek.
hyperalgézia
(zvýšené vnímanie b.)
gréc. lek.
synalgia
(vnímanie b. aj zo zdravého orgánu)
gréc.
lek.
paralgézia
paralgia
(vnímanie bolestivých pocitov ako príjemných)
gréc. lek.
ostealgia
osteodýnia
(b. kosti, v kostiach)
gréc.
lek.
osteopatia
(b. v kostiach, kĺboch)
gréc.
lek.
rachialgia
gréc. lek.
spinalgia
(b. chrbtice, v chrbtici)
lat. + gréc.
lek.
spondylalgia
(b. stavcov chrbtice)
gréc.
lek.
notalgia
notodýnia
(b. v chrbte)
gréc.
lek.
coccygodynia
/kokk-/
(b. kostrče)
gréc.
lek.
reumatizmus
gréc. lek.
reuma
(bolestivá zápalová choroba kĺbov, svalov, chrbtice a pod., lámka)
gréc. hovor.
artralgia
(b. kĺbov)
gréc.
lek.
omalgia
(b. v kĺbe ramena)
gréc. lek.
gonalgia
(b. v zhybe, kĺbe kolena)
gréc. lek.
koxalgia
(b. v bedrách)
lat. + gréc.
lek.
nefralgia
(stála, menej silná b. v bedrovej oblasti pri niektorých ochoreniach obličiek)
gréc. lek.
sakralgia
sakrodýnia
(b. v krížoch)
lat. + gréc.
lek.
ischias
(b. v krížoch vystreľujúca do dolnej končatiny, spôsobená ochorením sedacieho nervu)
gréc. lek.
lumbago
lat. lek.
lumbalgia
lat. + gréc.
lek.
hexenšus
(choroba prejavujúca sa prudkou bolesťou v krížoch, zaseknutie v krížoch, úsad, húser)
nem. slang.
tenalgia
(b. šľachy)
lat.
lek.
myodýnia
(b. svalu)
gréc.
lek.
myalgia
(b. vo svaloch, zápal, reumatizmus)
gréc. lek.
akrodýnia
(b. končatín)
gréc. lek.
melalgia
(b. končatín, najmä dolných)
gréc. lek.
brachialgia
(b. v pleci)
lat. + gréc.
lek.
daktylalgia
(b. prstov)
gréc.
lek.
pedialgia
(b. nôh)
gréc. lek.
tarzalgia
(b. v priehlavku nohy)
gréc. lek.
plantalgia
(b. chodidla pri státí, najmä pri plochej nohe)
lat. gréc.
lek.
onychalgia
(b. nechtov)
gréc. lek.
cefalalgia
kefalea
gréc.
cerebralgia
(b. hlavy)
lat. + gréc.
lek.
migréna
(prudká b. hlavy so záchvatmi)
gréc.-franc.
hemialgia
hemikrania
(záchvatovitá b. polovice hlavy)
gréc.
trichalgia
(b. pri dotyku vlasov)
lat. lek.
glosodýnia
(b. jazyka)
gréc. lek.
gnatalgia
(b. v čeľusti al. tvári)
gréc. lek.
gingivalgia
lat. + gréc.
lek.
ulalgia
(b. ďasna)
gréc. lek.
dentalgia
lat. + gréc.
lek.
odontagra
odontalgia
odontodýnia
(b. zubov)
gréc. lek.
rinalgia
(b. nosa)
gréc. lek.
otagra
otalgia
otodýnia
(b. v uchu)
gréc. lek.
otoneuralgia
(b. ucha nervového pôvodu)
gréc. lek.
visceralgia
(útrobná b.)
lat. + gréc.
lek.
stomachalgia
stomachodýnia
(b. žalúdka)
gréc. lek.
gasralgia
gastrodýnia
(kŕčovitá b. žalúdka)
gréc. lek.
enteralgia
gréc. lek.
kolika
(prudká kŕčovitá b. v brušnej dutine)
gréc.
enterodýnia
enterorea
(b. v črevách; hnačka)
gréc. lek.
hepatalgia
(b. v pečeni)
gréc. lek.
cholecystalgia
(žlčníková b.)
gréc. lek.
torakalgia
torakodýnia
(b. v hrudníku)
gréc. lek.
stenokardia
(zvieravá záchvatová srdcová b.)
gréc.
lek.
kardialgia
gréc. lek.
prekardialgia
(b. v oblasti srdca)
lat.+gréc.
lek.
angialgia
(b. ciev)
gréc. lek.
flebalgia
(b. žíl)
gréc. lek.
frenalgia
(b. bránice)
gréc. lek.
trachealgia
(b. priedušnice)
gréc. lek.
pleuralgia
pleurodýnia
(b. pohrudnice)
gréc. lek.
proktalgia
proktodýnia
gréc.
lek.
rektalgia
(b. konečníka)
lat. + gréc.
lek.
urodýnia
(bolestivé močenie)
gréc. lek.
strangúria
(pálivá b. pri močení, bolestivé močenie)
gréc. lek.
cystalgia
(pomalé a bolestivé močenie s častým nutkaním)
gréc. lek.
dyzúria
(ťažké bolestivé močenie)
gréc. lek.
orchialgia
orchiodýnia
orchioneuralgia
(b. semenníka)
gréc. lek.
prostatalgia
prostatodýnia
(b. v predstojnej žľaze)
gréc. lek.
metralgia
metrodýnia
(b. maternice, v maternici)
gréc. lek.
ovarialgia
(b. vaječníka)
lat. + gréc.
lek.
dysmenorea
(silná b. v podbrušku pri menštruácii)
gréc. lek.
mastalgia
mastodýnia
(b. prsníkovej žľazy)
gréc. lek.
telalgia
(b. prsnej bradavky)
gréc. lek.
neuralgia
(prudká záchvatová nervová b.)
gréc. lek.
kauzalgia
(pálčivá b. pri porušení obvodových nervov)
gréc. lek.
plexalgia
(b. zapríčinená ochorením nervovej spleti)
lat. + gréc.
lek.
porovnaj
choroba
ošetrovanie
ošetrovanie
2
(poskytovanie starostlivosti, opatera)
manikúra
(odborné o. rúk, nechtov na rukách)
franc.
pedikúra
(odborné o. nôh)
lat.
konzervácia
konzervovanie
(ošetrenie, uchovávanie, uchovanie v súčasnom stave, zabezpečovanie, zabezpečenie proti vplyvu prostredia)
lat.
k. hist. pamiatky
pestovanie
pestovanie
2
(starostlivosť z hľadiska vzhľadu)
kozmetika
(p. tela, udržovanie telesnej krásy, najmä pokožky, prirodzenými a umelými prostriedkami)
gréc.
manikúra
(odborné ošetrovanie rúk, nechtov na rukách)
franc.
pedikúra
(odborné ošetrovanie nôh)
lat.
starostlivosť
starostlivosť
tútorstvo
(nepríjemná s., dohľad, dozor, najmä prepiaty)
lat.
aj pejor.
altruizmus
lat.
filantropia
(s. o dobro ľudí, nezištné konanie v prospech iných ľudí, pomáhanie slabým, dobročinnosť, ľudomilstvo, nezištnosť, obetavosť)
gréc.
charita
charitatívnosť
(dobročinnosť, ľudomilnosť, láska k blížnemu)
lat.
diligencia
(svedomitosť, dôkladnosť, presnosť, usilovnosť)
lat.-franc.
akríbia
(úzkostlivá vedecká presnosť, dôkladnosť, svedomitosť)
gréc.
kniž.
politika
(s. o určitý odbor, správa určitej oblasti)
gréc.
hygiena
(s. o zdravie, opatrenia na ochranu zdravia, zabezpečujúce zdravie)
gréc.
fyzkultúra
(uvedomelá s. o rozvoj telesnej zdatnosti, telovýchova)
rus.
zastar.
kozmetika
(úprava, pestovanie tela, udržovanie telesnej krásy, najmä pokožky, prirodzenými a umelými prostriedkami)
gréc.
manikúra
(odborné ošetrovanie rúk, nechtov na rukách)
franc.
pedikúra
(odborné ošetrovanie nôh)
lat.
porovnaj
opatera
chránič
chránič
gamaša
(ch. členka, priehlavku, prípadne lýtka proti zime)
franc. zastar.
plastrón
(ch. hrude pri šerme, šermiarsky nákrčník)
franc. šport.
betóny
(chrániče nôh brankára v ľadovom hokeji)
franc.
šport. slang.
poklus
poklus
trap
nem.
hovor.
trot
(klus, najmä koňa)
angl.
odb.
skiping
(nízky p., beh na mieste na precvičenie)
angl.
šport.
lifting
(krčenie nôh na uvoľnenie svalstva a kĺbov, vysoký poklus na mieste)
angl.
pasáž
(chod, klus so značne predĺženou dobou výdrže dosahovanou odrazmi zadných končatín, figúra vysokej špan. jazdeckej školy)
franc.
šport.
porovnaj
beh
tanec
tanec
franc.-nem.
dancing
/-si-/
angl.
sólo
(t. určený jednému páru alebo viacerým párom pri tan. zábave; t. ako pocta; t. jednotlivca alebo jednej dvojice)
tal.
orchéma
(sólový t.)
gréc.
tan.
balet
(umelecký výrazový t.)
tal.
pas
(baletný t. jednej al. viacerých osôb)
franc.
pas de deux
/pa d dö/
(baletný t. vo dvojici)
franc.
furiant
(čes. ľudový párový t. s rýchlym tempom)
lat.-čes.
mazúrka
(poľ. národný t. v trojštvrťovom takte)
vl. m.
kujaviak
(poľ. ľudový t. podobný mazúrke)
poľ.
polonéza
(poľ. národný t. v trojštvrťovom takte s miernym tempom a slávnostným rázom)
franc.
varšavianka
(poľ. národný t.)
poľ.
oberek
(poľ. ľudový t. v trojdobom takte)
poľ.
krakoviak
(poľ. ľudový veselý rýchly t.)
poľ.
hajduch
hajduk
(hajdúsky t., odzemok)
maď.
čardáš
(maď. ľudový párový t. s pomalou a rýchlou časťou)
maď.
frišká
(druhá rýchla časť čardáša)
nem.
kör
/ker/
(maď. t. umelo zostavený okolo 1840)
maď.
zingaresca
/-ka/
(cigánsky t.)
tal.
hud.
hóra
(rumun. ľudový t.)
rum.
arkán
(huculský, rumunský mužský t.)
lat.
choro
(bulh. ľudový zborový t.)
bulh.
kalamajka
(slovan. ľudový t. do kola)
ukraj.
kolomyjka
(ukraj. ľudový t.)
ukraj.
gopak
hopák
(ukraj. ľudový dvojdobý rýchly t. tancovaný prevažne mužmi)
ukraj.
kozáčik
(ukraj. a rus. ľudový rýchly mužský t.)
tur.-rus.
trepak
(ukraj. a rus. ľudový t. v dvojštvrťovom takte a s rýchlym tempom)
ukraj.
chorovod
(rus. ľudový zborový dievčenský obradný t.)
rus.
tan.
lezginka
(ľudový rýchly t. kaukazských národov tančený na špičkách prstov nôh)
vl. m.
islamej
(kabardínsky a gruz. ľudový t. s prudkým tempom)
arab.
chorea
(starogréc. t. na počesť boha Apolóna)
gréc.
hist.
sirtaki
(moderný t. podľa beatovej hudby s gréc. prvkami)
gréc.
valčík
nem.-poľ.
valcer
(spoločenský párový t. v trojštvrťovom takte)
nem.
zastar.
lendler
ländler
(hornorak. ľudový t. v trojdobom takte a s pomalým tempom)
nem.
tan.
verbunk
(ľudový mužský t., pôvodne stredoveký voj.)
nem.
allemande
/almánd/
allemanda
(nem. pomalý radový t. v párnom takte, 16. st.; nem. rýchly t. v trojštvrťovom takte, 18. st.)
franc.
hud.
bourrée
/buré/
(živý starofranc. tanec v párnom takte)
franc.
danse macabre
/dans makabr/
(t. kostlivcov, súčasť stredovekých mystérií, 13. st.)
franc.
kniž.
haute-danse
/ótdans/
(stredoveké spoločenské tance)
franc.
menuet
(t. v trojštvrťovom takte s miernym tempom)
franc.
hud.
kankán
(franc. rýchly výstredný kabaretný t.)
franc.
gavota
(franc. ľudový t. s miernym tempom, 16. st.)
franc.
basse-danse
/bazdáns/
(dvorný slávnostný radový t., 16. st.)
franc.
tan.
courante
/kuránt/
(franc. rýchly t., 16. st.)
franc.
musette
/mizet/
(franc. ľudový t. v trojdobovom takte a s rýchlym tempom)
franc.
passapied
/paspje/
(franc. rýchly t. v nepárnom takte, koniec 16.st.)
franc.
kotilión
(franc. spoločenský t. na záver plesu, 18. st.)
franc.
tordion
tourdion
/tur-/
(franc. spoločenský rýchly trojdobový kráčavý t., 16. st.)
franc.
galop
(spoločenský kruhový rýchly t. franc. pôvodu, od zač. 19. st.)
franc.
anglaise
/angléz/
(rýchly dvojdobý t. v Európe, 17. – 19. st.)
franc.
farandola
(provensalský ľudový kruhový t. s rýchlym tempom)
franc.
rigaudon
/-god/
(provensalský starý ľudový t.)
franc.
estampia
(provensalský starý t.)
franc.
jáva
(spoločenský t. franc. pôvodu v trojštvrťovom takte)
vl. m.
kadrila
franc.
kvadrila
(spoločenský t. pre štyri páry, štvorylka)
lat.
zastar.
canarie
/ka-/
(franc. a tal. spoločenský rýchly t., 16. st.)
franc.
tedesca
/-ka/
(neskorogotický a renesančný kráčavý t.)
tal.
pavana
padovana
paduana
(tal. dvojdobý al. štvordobý pomalý t., 16. st)
tal.
tarantella
(tal. ľudový t. s rýchlym tempom)
vl. m.
napoletana
(ľudový t. z okolia Neapola)
vl. m.
bergamasca
/-ska/
(tal. ľudový t., 16. až 18. st.)
tal.
passamezzo
/-sa-co/
(tal. t. v párnom takte, 16. a 17. st.)
tal.
piva
(tal. rýchly t.)
tal.
gagliarda
/galja-/
tal.
hist.
gaillarde
/gajárd/
(tal., románsky spoločenský trojdobý t. s rýchlym tempom, 15. a 16. st.)
franc.
hist.
brando
(spoločenský t. na zakončenie maškarády, 16. st.)
tal.
volta
(spoločenský párový t. v trojdobovom takte, 16. a 17. st.)
tal.
siciliána
(sicílsky pastorálny t.)
vl. m.
hud.
saltarello
(tal. a špan. rýchly trojdobový t.)
tal.
hud.
forlana
furlana
(špan. a severotal. ľudový t. veselého rázu a s rýchlym tempom, 17. st.)
tal.
seguidilla
/segidiľa/
(špan. ľudový t. v trojdobovom takte a s rýchlym tempom)
špan.
sarabanda
(špan. starý trojdobový t. s voľným tempom)
perz.-špan.
sardana
(špan. katalánsky ľudový t. v dvojštvrťovom al. šesťosminovom takte, s figúrami)
špan.
zapateado
(špan. ľudový trojdobový t. s vydupávaním rytmu)
špan.
bolero
(špan. ľudový t., od 18. st.)
špan.
madrileňa
(druh bolera)
špan.
malagueňa
malagenia
(špan. t. so stálym harmonickým základom)
špan.
japona
(špan. stredoveký t. so spevom)
špan. hud.
magualeňa
/maga-/
(špan. ľudový t.)
špan.
fandango
(špan. ľudový párový t. s miernym tempom)
špan.
jarabe
/charave/
(špan. ľudový t. sprevádzaný hudbou a neskôr spevom)
špan.
jota
/cho-/
(špan. ľudový t. z Aragónie v trojštvrťovom takte)
špan.
cachucha
/kačuča/
(špan. ľudový t. s miernym tempom)
špan.
folia
(špan a port. t. v trojštvrťovom takte a s voľným tempom, 15. st.)
port.
flamenco
/-ko/
(špan., andalúzske a kastilské, cigánske ozdobné rytmické živé farbisté tance a piesne s podupávaním a tlieskaním)
špan.
gitana
(t. špan. Rómov)
špan.
moreska
(sólový al. zborový t. maurského pôvodu, 14. st.)
špan.
guaracha
/-ča/
(špan. a latinskoamer. t. v striedavom takte, pri kt. tanečník hrá aj na gitare)
špan. hud.
letkis
(spoločenský kolektívny t., kt. tempo sa zrýchľuje aj spomaľuje)
fín.
halling
(nór. ľudový rýchly mužský t.)
germ. vl. m.
foxtrot
fox
(angl. moderný t. v dvojštvrťovom takte)
angl.
shimmy
/šimi/
šimy
(obmena foxtrotu)
angl.
slowfox
slow-fox
/slou-/
(pomalý foxtrot)
angl.
quickstep
/kvik-/
(rýchly foxtrot)
angl.
contredanse
/kontrdáns/
(angl. radový t., predchodca štvorylky, 16. st.)
franc.
giga
(škót. starý rýchly t., 17. st.)
angl.
écossaise
/ekoséz/
(škót. ľudový t. v kolese, neskôr rýchly radový t.)
franc.
go-go
gogo
(t. jednej al. viacerých tanečníc na uvoľnenie zábavy v podniku, USA)
angl.
boston
(amer. t., kt. vznikol z valčíka)
angl.
cake-walk
cakewalk
/khejkuók/
(rytmický divoký t. amer. Černochov)
angl.
stomp
(černošský rýchly t.)
angl.
waltz
wals
(spoločenský pomalý t. v trojštvrťovom takte, angl. valčík)
angl.
swing
(moderný t. amer. pôvodu s pohojdávaním)
angl.
tan.
jitterburg
/džiterbag/
(amer. spoločenský t, kt. vznikol zo swingu, obľúbený vojakmi v 2. svetovej vojne)
angl.
tan.
kick
shake
/šejk/
(moderný t. podľa beatovej hudby)
angl.
twist
(moderný spoločenský t. v štvorštvrťovom takte, bez držania, po 1960)
angl.
charleston
/čárlston/
(moderný spoločenský t. severoamer. pôvodu)
vl. m.
jive
/džajv/
džajv
(moderný spoločenský t. angloamer. pôvodu)
angl.
squeeze
/skvíz/
(spoločenský t. s dotýkajúcimi sa tvárami, ale čo najviac vzdialenými telami)
angl.
rock and roll
/rokenrol/
rokenrol
(moderný spoločenský t. s rýchlym tempom a akrobatickými prvkami, pôvodne amer.)
angl.
step
(t., pri kt. sa rytmus vyklepáva podrážkami topánok)
angl.
onestep
/vans-/
(spoločenský t. amer. pôvodu v dvojštvrťovom takte)
angl.
flash-dance
/flešdans/
(moderný t. s trhavými pohybmi)
angl.
break dance
/brejk dens/
(t. černošskej a portorikánskej amer. mládeže s akrobatickými prvkami, od 70. rokov 20. st.)
angl.
madison
/medizon/
vl. m.
slop
(moderný spoločenský t. v štvorštvrťovom takte)
angl.
hud.
monkiss
surf
(spoločenský t. podľa beatovej hudby)
angl.
hali-gali
hully-gully
/haligali/
(spoločenský t.)
angl.
tango
(pomalý spoločenský t. argentínskeho pôvodu)
špan.
habanera
(špan.-amer., kubánsky t. v dvojštvrťovom takte a s miernym tempom, podobný tangu)
vl. m.
čača
(latinskoamer. rytmický párový t.)
špan.
samba
(spoločenský t. brazíl. pôvodu vo štvorštvrťovom takte s rýchlym tempom)
port.
karioka
(juhoamer. spoločenský t., variant samby)
indián.-port.
mambo
(latinskoamer., kubánsky spoločenský t.)
špan.
bamba
(latinskoamer. spoločenský t.)
špan.
rumba
(moderný spoločenský t. kubánskeho pôvodu)
špan.
kukarača
(latinskoamer. dynamický t., druh rumby)
indián.-špan.
conga
/kon-/
(špan.-amer. spoločenský t., kombinácia foxu a rumby)
tal.
bossa-nova
(spoločenský t. juhoamer. pôvodu)
port.
paso doble
pasodoble
passo doble
(juhoamer. rýchly spoločenský t.)
špan.
beguine
/-gin/
(juhoamer. ľudový t. rozšírený do Európy v 30. rokoch)
franc.
twostep
/tús-/
(spoločenský t. juhoamer. pôvodu v dvojštvrťovom takte, podobný polke)
angl.
boogie-woogie
/bugu vugi/
(spoločenský t. v trojštvrťovom takte, pôvodne amer.)
angl.
lambada
(juhoamer. rýchly párový t., koniec 80.rokov)
port.
salsa
(juhoamer. t.)
špan.
finolka
(spoločenský párový t.)
?
kalypso
(moderný spoločenský t., pôvodne z Trinidadu)
gréc.-angl.
hula
(havajský tradičný t. spočívajúci vo vírivom pohybe bokov)
polynéz.
hula-hup
hula-hop
(exotický t. spočívajúci vo vírivom pohybe bokov, prípadne aj s rozkmitanou obručou)
polynéz.-angl. polynéz.
hula-hula
(havajský ľudový t. za sprievodu havajských gitár)
polynéz.
bojong
(indonézsky svadobnný t.)
indonéz.
tandak
(jávsky ľudový spoločenský t.)
jáv.
kagura
(jap. tradičný obradný t.)
jap.
cvik
cvik
figúra
(predpísaný tan. al. krasokorčuliarsky c., pohybový tan. prvok; c. koňa)
lat. šport.
mond
(krasokorčuliarsky c., mesiac)
nem. šport.
paragraf
(krasokorčuliarsky c., osmička)
gréc. šport.
pirueta
(tan. a krasokorčuliarsky c., rýchle otáčanie sa na špičke nohy, krúživý rýchly pohyb okolo vlastnej osi na špičke nohy; figúra nižšej jazdeckej školy, obrat koňa vzad na zadných nohách)
franc.
tan. šport.
ásana
(c. v joge, poloha, postoj tela)
ind.
šavásana
(polohový uvoľňovací oddychový c.)
ind.
širšásana
(náročný polohový c. na hlave)
ind.
voltiž
(c., cvičenie na neosedlanom koni, naskakovanie na neosedlaného koňa)
franc.
falkáda
(figúra nižšej jazdeckej školy)
tal. šport.
pasáž
(figúra vysokej špan. jazdeckej školy, chod, klus so značne predĺženým časom výdrže dosahovaným odrazmi zadných končatín)
franc. šport.
piaf
(figúra vysokej špan. jazdeckej školy, prešľapovanie na mieste)
franc. šport.
leváda
(figúra vysokej špan. jazdeckej školy spočívajúca v podrepe koňa so súčasným pritiahnutím predných nôh)
špan. šport.
balotáda
(figúra vysokej špan. jazdeckej školy, skok koňa s prednými nohami pritiahnutými k telu a zadnými pokrčenými)
franc.
šport.
kurbeta
(figúra vysokej špan. jazdeckej školy, 2-3 skoky dopredu na zadných nohách bez dotyku zeme prednými nohami)
franc.-tal.
lancáda
(figúra vysokej špan. jazdeckej školy, skok, pri kt. kôň natiahne predné i zadné nohy do vodorovnej polohy)
franc. šport.
krupáda
(figúra vysokej špan. jazdeckej školy, skok šikmo nahor z podrepu, levády)
franc.
porovnaj
cvičenie 1
skok