Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
hneď
hneď
momentálne
lat.
momentánne
(ihneď, okamžite, zaraz, teraz)
lat. zastar.
stante pede
lat. kniž.
štandopede
lat. hovor.
ajncvaj
ajncvajdraj
(ihneď, bezodkladne, okamžite)
nem. hovor.
subito
/-ó/
(náhle, ihneď, razom)
tal. hud.
šupito
šupito presto
(rýchlo, chytro)
tal.
hovor.
porovnaj
bezodkladne
bezodkladne
bezodkladne
sine mora
/mó-/
(bez meškania)
lat.
kniž.
stante pede
lat.
kniž.
štandopede
lat.
hovor.
ajncvaj
ajncvajdraj
(hneď, ihneď, okamžite)
nem. hovor.
subito
/-ó/
(náhle, ihneď, razom)
tal. hud.
šupito
šupito presto
(rýchlo, chytro)
tal. hovor.
urgent
(súrne, naliehavo)
lat.
porovnaj
hneď
bezodkladný
razom
razom
subito
/-ó/
(náhle, hneď, ihneď)
tal.
hud.
rýchlo
rýchlo
cito
lat.
pronto
špan.
friško
nem.
nár.
gvaltom
nem.
hovor.
ako širón
vl. m.
expr.
šupom
nem.
hovor. expr.
šupito
šupito presto
(chytro)
tal.
hovor.
šúsom
(ako strela)
nem.
slang.
promptne
(pohotovo, obratom, presne)
lat.
kniž.
tempo!
(rýchlo!, rýchlejšie! ako povzbudzovanie pri športe)
tal.
šport.
trapom
(veľmi r., behom)
nem.
pren. expr.
expres
expresne
(súrne)
lat.
telegraficky
(stručne, úsečne)
gréc.
pren.
brevi manu
/breví manú/
(krátko, stručne, skrátka, bez odkladu, povrchne, krátkou cestou)
lat.
kniž.
hudba
tosto
piu tosto
tal.
hud.
stretto
tal.
hud.
allegro
(živo, živým, rýchlym pohybom)
tal.
hud.
allegretto
(mierne r., mierne živo)
tal.
hud.
rapidamente
(rýchlym tempom, náhle)
tal.
hud.
affranttando
affrettato
/-tá-/
(zrýchlene, rýchlejšie)
tal.
hud.
presto
allegrissimo
(veľmi r.)
tal.
hud.
prestissimo
(ešte rýchlejšie)
tal.
hud.
piu allegro
piu presto
(rýchlejšie)
tal.
hud.
accelerando
/ačče-/
(čoraz rýchlejšie, zrýchlene)
tal.
hud.
subito
/-ó/
(náhle, hneď, ihneď, razom)
tal.
hud.
mosso
(živo, čulo)
tal.
hud.
piu mosso
(rýchlejšie, živšie, čulejšie)
tal.
hud.
precipitando
/-či-/
stringendo
/-ndžen-/
(náhlivo, zrýchlene)
tal.
hud.
porovnaj
rýchly
náhle
náhle
subito
/-ó/
(hneď, ihneď, razom, rýchlo)
tal. hud.
rapidamente
(rýchlym tempom, rýchlo)
tal.
hud.
porovnaj
rýchlo
teraz
teraz
momentálne
lat.
momentánne
(ihneď, hneď, okamžite, zaraz)
lat.
zastar.
hoc tempere
/hok/
(v tomto čase)
lat.
pro tempore
/pró –pó-/
(toho času)
lat.
kniž.
hic et nunc
/hík nunk/
(tu a t.)
lat.
nunc aut nunquam
/nunk/
(t. al. nikdy)
lat.
kniž.
schopný
schopný
talentovaný
(s. na určitú činnosť, nadaný)
gréc.-lat.
perspektívny
(nádejný, sľubný)
lat.
disponovaný
(s. niečo konať)
lat.
potentný
(spôsobilý; s. uskutočniť súlož so ženou lek.)
lat.
charizmatický
(s. blahodarne pôsobiť na ľudí, nadaný)
gréc.
štont
(súci)
nem.
hovor. zastar.
najmä v spoj. „byť š.“
fit
(zdravý, svieži, pripravený, zdatný)
angl.
hovor.
energický
(s. rázne konať, rázny, rozhodný, dôrazný, silný, činorodý)
gréc.
porovnaj
rozhodný
produktívny
(s. vyrábať, vytvárať, tvoriť, výrobný)
lat.
kvalifikovaný
(spôsobilý vykonávať určitú prácu al. funkciu, školený, vzdelaný)
lat.
kompetentný
(spôsobilý, oprávnený rozhodovať, povolaný, odborný)
lat.
aplikovateľný
(s. použitia, uplatnenia, prispôsobenia, použiteľný, uplatniteľný)
lat.
proteovský
(s. neustálych premien, premenlivý)
vl. m.
kniž.
adaptabilný
lat.
kniž. a odb.
adaptívny
(s. prispôsobenia, prispôsobivý)
lat.
odb.
euryekný
(s. prispôsobenia veľmi odlišným podmienkam prostredia, prispôsobivý)
gréc.
biol. ekol.
reaktivny
lat.
kniž. a odb.
reaktibilný
(s. spätne pôsobiť, odpovedať na určitý podnet, popud)
lat.
biol.
rezistentný
(s. odolávať, vzdorovať, najmä nepriaznivým podmienkam, odolný)
lat.
mimetický
(s. napodobňovať, napodobňujúci, prispôsobivý)
gréc.
kniž.
mutabilný
(s. zmeny, tvoriť obmeny)
lat.
odb. a kniž.
percepčný
perceptívny
lat.
odb.
receptívny
(s. vnímať, vnímavý)
lat.
kniž.
porovnaj
vnímavý
reverzibilný
lat.
chem.
reverzný
(s. prebiehať v opačných smeroch, vratný)
lat.
odb.
imúnny
(odolný proti cudzorodým látkam, nákaze)
lat.
lek.
i. organizmus
patogénny
(s. vyvolať nákazlivú chorobu, choroboplodný)
gréc.
biol. lek.
likvidný
(s. platiť platobné záväzky, dlhy)
lat.
ekon. práv.
solventný
(s. zaplatiť splatné záväzky)
lat.
práv. obch.
hygroskopický
(s. pohlcovať a udržiavať vlhkosť)
gréc.
odb.
elastický
(s. samovoľne sa vrátiť do pôvodného tvaru po odstránení vonkajších síl, ohybný, pružný)
gréc.-lat.
odb.
solubilný
(s. rozpúšťať sa v roztoku)
lat.
chem.
lyofilný
(s. zadržovať kvapalinu al. rozpúšťať sa v nej, rozpustný)
gréc.
chem.
porovnaj
rozpustný
eurytopný
(s. žiť v širokom rozsahu podmienok prostredia)
gréc.
biol.
e. organizmus
eurytermný
(s. znášať široké výkyvy teploty)
gréc.
biol.
e. organizmus
nidifúgny
(s. hneď po narodení opustiť hniezdo a žiť samostatne)
lat.
zool.
kop
kop
volej
(úder, zásah lopty počas jej letu)
angl. šport.
halfvolej
(kop al. úder do lopty hneď po odskoku od hracej plochy)
angl. šport.
penalta
(pokutový k. al. hod vo futbale, v hádzanej a pod., jedenástka)
lat.-angl.
šport.
šajba
rus.
slang. šport.
morda
nem. slang.
bomba
tal. šport.
puma
gréc.-franc.
šport.
trefa
(prudká, silná strela, rana)
nem. hovor.
úder
úder
iktus
lat.
odb.
perkusia
lat.
kniž. a odb.
šajba
(prudká, silná strela, rana)
rus.
slang. šport.
porovnaj
strela 2
bomba
tal.
šport.
puma
gréc.-franc.
šport.
trefa
nem.
hovor.
morda
(silný, prudký ú.)
nem.
slang.
forhend
forehand
/forhend/
(dlaňový ú. hraný na rovnakej strane tela, napr. pravou rukou na pravej strane v tenise, stolnom tenise a hokeji)
angl.
šport.
bekhend
backhand
/beghend/
(ú. od tela, pravou rukou z ľavej strany, spakruky, v tenise, stolnom tenise a hokeji)
angl.
šport.
liftovaný ú.
(ú. s vrchnou rotáciou, falšom, v tenise, stolnom tenise a hokeji)
angl.
šport.
mečbal
mečbol
match ball
/mečból/
(ú. v tenise a vo volejbale, podanie, kt. môže rozhodnúť o výsledku)
angl.
šport.
drive
/drajv/
(prudký ú. zhora, vrchné podanie v loptových hrách, napr. tenis, stolný tenis, golf, volejbal)
angl.
šport.
serv
servis
(podanie, vhodenie, uvedenie lopty do hry v tenise, volejbale a pod.)
angl.
šport.
smeč
(útočný ú., prudké zrazenie lopty na územie súpera v tenise, volejbale a pod.)
angl.
šport.
čop
(ú. v sieťových hrách, hraný so silnou spodnou rotáciou lopty al. loptičky, rezaná lopta)
angl.
šport.
lob
(ú., keď lopta preletí súpera hrajúceho pri sieti vysokým oblúkom, v tenise al. inej loptovej hre, napr. volejbale)
angl.
šport.
gameball
/gejmbol/
gejmbal
(rozhodujúce podanie v tenisovej hre)
angl.
šport.
setball
setbal
(rozhodujúce podanie, hra al. lopta v samostatnej časti šport. zápasu v tenise al. volejbale)
angl.
šport.
overhead
/ouverhed/
(ú. nad hlavou, podanie al. smeč v tenise)
angl.
šport.
return
/ritörn, ritern/
(ú., ktorým hráč vracia loptu po podaní súpera v tenise)
angl.
šport.
stopbal
(zahratie lopty s rotáciou tesne za sieť v tenise)
angl.
šport.
let
(neplatná lopta v tenise)
angl.
šport.
volej
(zásah lopty počas jej letu)
angl.
šport.
bager
(ú. používaný na vybranie, odrazenie lopty oboma rukami nízko nad zemou zospodu)
hol.
šport. slang.
topspin
(ú. s vrchnou rotáciou loptičky v stolnom tenise)
angl.
šport.
halfvolej
(ú. al. kop do lopty hneď po odskoku od hracej plochy v loptových hrách, napr. tenis, futbal)
angl.
šport.
eso
(bod získaný priamo z prudkého podania pri tenise, stolnom tenise a volejbale)
lat.-nem.
šport. slang.
fight
/fajt/
(ú. v boxe)
angl.
šport.
direkt
(priamy zásah v boxe)
lat.
hovor.
jab
/džeb/
(tvrdý priamy krátky ú. z bezprostrednej blízkosti v boxe)
angl.
šport.
uppercut
/aperkat/
(zdola nahor vedený na bradu al. žalúdok, zdvihák v boxe)
angl.
šport.
shot
/šot/
(zásah v boxe)
angl.
šport.
knokaut
(zrazenie súpera k zemi najmenej na 10 sekúnd v boxe)
angl.
šport.
flap
/flep/
(dva údery v stepe)
angl.
tan.
buzar
(ú. pri biliarde, keď guľa narazí najprv na mantinel)
franc.