Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
chyba
chyba
1
(niečo nesprávne, nepodarené, omyl)
renons
franc. pren.
error
(omyl)
lat.-angl.
výp. tech.
kiks
(omyl, zlyhanie)
nem.
hovor. subšť.
lapsus
(omyl, nedopatrenie)
lat. kniž.
lapsus linguae
/-gvé/
(ch. pri hovorení, prerieknutie)
lat.
lapsus calami
/kalá-/
(ch. pri písaní)
lat.
trapas
čes. slang.
faux pas
/fó pa/
(trápna spoločenská ch., nepríjemný omyl, nedopatrenie, nepríjemnosť)
franc.
solecizmus
(ch. proti jaz. norme, nesprávne použitie slova al. tvaru)
vl. m.
lingv. lit.
haplografia
(ch. odpisovača spočívajúca vo vynechaní časti textu, napr. riadka)
gréc.
lingv. lit.
dittografia
(pisárska ch. pri prepisovaní textu najmä pred vynájdením kníhtlače, opakovanie písmena, slabiky, slova al. časti textu)
tal. + gréc.
error in calculo
/kalku-/
(omyl vo výpočte)
renons
renonc
(ch. pri hre, napr. nepriznanie farby)
franc. kart.
circulus vitiosus
/cirkulus viciózus/
(začarovaný, bludný, chybný kruh v dokazovaní, logická ch.)
lat.
circulus in definiendo
idem per idem
(kruh v definícii)
lat.
circulus in demonstrando
petitio principii
/-tício -cípií/
(kruh v dôkaze)
lat. log.
tautológia
(logická ch. pri definícii, keď definované aj definujúce obsahujú rovnaký neznámy pojem)
gréc. log.
metachronizmus
parachronizmus
(časová ch., posun, nesprávne časové umiestnenie deja al. udalosti do neskoršieho obdobia)
gréc. odb.
amfibólia
(logická ch., dvojznačnosť vznikajúca z nejasnosti gramatickej konštrukcie najmä pri použití homoným)
gréc.
lit. log.
paralogizmus
paralógia
(nesprávne vyvodenie, odvodenie, chybný úsudok, v kt. bola ch. urobená neúmyselne, nevedomky, neúmyselný omyl)
gréc. log.
ekvivokácia
(ch. spôsobená viacznačnosťou slov, mnohoznačnosťou výrazov)
lat. log.
opomenutie
opomenutie
omisia
(vypustenie, vynechanie, zanedbanie)
lat.
kniž.
haplografia
(chyba odpisovača spočívajúca vo vynechaní časti textu, napr. riadka)
gréc.
lingv. lit.
vypustenie
vypustenie
exklúzia
(vylúčenie)
lat.
odb.
omisia
(vynechanie, zanedbanie, opomenutie)
lat.
kniž.
haplografia
(hyba odpisovača spočívajúca vo vynechaní časti textu, napr. riadka)
gréc.
lingv. lit.
elipsa
(v. časti vety, výrazu bez narušenia zmyslu, výpustka, úspora)
gréc.
lingv.
haplológia
(v. jednej z dvoch rovnakých al. podobných hlások al. slabík v slove)
gréc.
lingv.
elízia
(vynechanie hlásky vo výslovnosti)
lat.
lingv.
apokopa
(vynechanie, zánik hlásky na konci slova)
gréc.
lingv.
synkopa
(zánik hlásky uprostred slova)
gréc.
lingv.