Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
neúspech
neúspech
pech
(smola)
nem.
hovor. expr.
blamáž
(n. a s ním spojená hanba, zosmiešnenie)
franc.
fiasko
(úplný n., veľká prehra)
tal.
bankrot
tal.-nem.
krach
(n. v určitej činnosti, najmä hosp., polit., nezdar, úpadok, pád)
nem.
hovor.
debakel
franc.
világoš
vl. m.
expr.
waterloo
/-lo/
(veľká prehra, porážka, pohroma)
vl. m.
kniž.
výsmech
výsmech
irónia
(v. vyjadrený použitím slova vyjadrujúceho opak toho, čo sa mieni)
gréc.-lat.
sarkazmus
(štipľavý, uštipačný, bezohľadný v., uštipačnosť, zádrapčivosť)
gréc.
kniž.
satira
(ostrý, útočný, uštipačný, kritický v.)
lat.
lit.
persifláž
(posmech, zosmiešnenie)
franc.
kniž.
paródia
(v. konania známej osoby)
gréc.
karikatúra
(zosmiešnenie osoby al. javu zámerným zveličením, nadsadením určitej stránky výtv. al. lit.)
tal.-franc.
blamáž
(zosmiešnenie, hanba)
franc.
hanba
hanba
blamáž
(zosmiešnenie)
franc.
aféra
(vzrušujúca a pohoršujúca udalosť, prípad)
franc.
škandál
gréc.-franc.
cirkus
lat.
pren. expr.
teáter
lat.
pren. expr.
scéna
lat.
pren. expr.
panama
vl. m.
hovor. zastar.
watergate
/votrgejt/
(verejná h., aféra vzbudzujúca záujem verejnosti, pohoršenie)
angl. polit.
gate
/gejt/
angl.
-gate
/gejt/
(aféra spojená s h. verejne známej osoby, pohoršením, pobúrením)
angl. v zlož. sl.
trapas
čes. slang.
faux pas
/fó pa/
(trápna spoločenská aféra, nepríjemný omyl, nedopatrenie, nepríjemnosť)
franc.
cum infamia
/kum/
(s h., s potupou)
lat.
porovnaj
potupa