Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
veža
veža
turňa
nem.
hovor.
bašta
(v. vystupujúca z opevnenia, s kruhovým al. päťuholníkovým tvarom)
tal.
toxión
(hrubá bašta v stredovekom opevnení)
gréc.
torion
turion
(pretiahnutá hrubostenná delostrelecká bašta s oblým čelom, v baroku)
lat.
hist.
ravelín
(trojuholníková bašta obrátená ostrým hrotom do okolia, výstupok opevenia)
franc.
archit.
tour-à-bec
/túrabek/
(klinová v., súčasť opevnenia)
franc.
hist.
donjon
/donžon/
donžon
(obytná obranná v. v stredovekom hrade vo Francúzsku a Nemecku, posledné útočisko obrancov hradu)
kelt.-franc.
bergfried
/-fríd/
(obranná al. útočná v. stojaca zvyčajne samostatne na najvýznamnejšom mieste opevnenia stredoeurópskych hradov)
nem.
archit.
beffroi
/befroa/
nem.-franc.
belfrei
angl.
belfried
/-fríd/
(opevnená strážna v. al. mestská zvonica stojaca osamote al. spojená s radnicou)
nem.
archit.
burgus
(strážna v., súčasť opevnenia Rím. ríše)
lat.-germ.
kampanila
(voľne stojaca zvonica, často vedľa kostola)
tal.
archit.
pylón
(okrasná vežovitá stavba, v. v tvare zrezaného ihlana, pôvodne v staroegypt. architektúre)
gréc.
archit.
altán
(nadstavba domu v podobe nízkej v.)
tal.
archit.
maják
(v. al. stožiar vysielajúci svetelné, zvukové a iné signály pre orientáciu lod. a let. dopravy)
rus.
triangel
(v. so zariadením na určovanie pevných bodov na povrchu zeme)
lat.-nem.
hovor.
mirador
(strážna v. v nem. koncentračných táboroch)
špan.
talayot
(kamenná kruhová al. hranatá v. z veľkých kameňov, kt sa nahor zužuje)
arab.-špan.
archit.
minaret
(v. pri moslimskej modlitebni)
arab.
migalat
(v. mešity)
tur.
zikkurat
(stupňovitá kultová staroveká v. v Mezopotámii)
semit. archit.
tha
tcha
(budhistická v. na okraji väčších miest v Číne)
čín.
archit.
gópuram
(stupňovitá v. obdĺžnikového pôdorysu nad bránou chrámu, v ind. dravidskej architektúre)
sanskrit
chulpas
(indián. pohrebná v. v Peru)
indián.
porovnaj
vežička
stĺp
hotovo
hotovo
basta
tal. hovor.
basta fidli
tal. hovor.
šlus
nem.
hovor. expr.
punktum
lat. zastar.
fertig
nem. hovor.
finito
(dosť, koniec)
tal. hovor.
dosť
dosť
basta
tal. hovor.
basta fidli
tal. hovor.
šlus
nem.
hovor. expr.
fertig
nem. hovor.
finito
(koniec, hotovo)
tal. hovor.
punctum
(dohovoril som, bodka!)
lat. kniž.
postava
postava
1
(podoba (ľudského) tela, telo, jeho rozmery)
figúra
figúrka
lat.
muskulárny typ
lat.
atletický typ
(typ človeka s dobre vyvinutou p., kostrou a svalstvom, širokým hrudníkom a ramenami)
gréc.
pyknik
pyknický typ
gréc.
fyziol.
eurysomný typ
gréc.
antrop.
brachymorfný typ
gréc.
antrop.
laterálny typ
(typ človeka s krátkymi končatinami, silnou p., kostrou, okrúhlou tvárou, sklonom k tučnote, ukladaniu podkožného tuku)
lat.
antrop.
astenik
gréc.
lek.
astenický typ
gréc.
lek. fyziol.
dolichomorfný typ
gréc.
lek. antrop.
leptozóm
leptozómny typ
gréc.
lek.
lineárny typ
(typ človeka so štíhlou p., dlhými končatinami, jemnou kostrou a slabým svalstvom)
lat.
antrop.
hyperstenik
(typ človeka s územčistou p. a širokými kosťami)
gréc.
odb.
makrosómia
(obrovitá p., obrovitý telesný vzrast, obrovitosť)
gréc.
lek.
atlant
atlas
vl. m.
archit.
telamón
(svalnatá mužská p. vo funkcii zvislej podpery budovy)
gréc.
archit. zried.
erot
(v antike)
gréc.
putti
(v renesancii, baroku)
tal.
amoret
(v rokoku)
tal.
stafáž
(drobné postavy na obraze slúžiace na jeho oživenie)
franc.
výtv.
figurína
(umelo zhotovená ľudská p., bábka do výkladu a pod.)
lat.
manekýn
manekýnka
(figurína na predvádzanie al. skúšanie odevov)
hol.-franc.
oskar
(figurína používaná pri bariérových skúškach automobilov)
vl. m.
slang.
pimprľa
pimperľa
(trojrozmerná bábka)
nem.
zastar.
javajka
vl. m.
div.
vajang
wajang
wayang
vajanga
(bábka vodená na paličke odspodu)
malaj.
div.
marioneta
(závesná bábka ovládaná zhora niťami al. drôtikmi)
franc.
div.
pajác
(bábka, bábika, panák, panáčik, so smiešnym výzorom)
tal.
gašpar
gašparko
(smiešna p. v bábkovom divadle)
vl. m.
golem
(umelá p. z hliny, oživovaná magicky, v stredovekej žid. povesti)
čes.-hebr.
orant
orans
(p. so zdvihnutými a otvorenými rukami, najmä v starokresťanskom umení, na obrazoch, náhrobkoch)
lat.
archeol.
figúra
(p. v šachu)
figúrka
(všetky postavy okrem pešiakov, t.j. kráľ, kráľovná, veža, strelec, jazdec)
lat.
šach.
pión
franc.
šach.
pinčel
(najnižšia figúra, pešiak, bežec)
franc.-angl.
hovor.
bašta
(veža)
tal.
šach. zastar.
dáma
(figúra pohybujúca sa v akomkoľvek priamom smere, kráľovná)
franc.
šach.
fers
(figúra pohybujúca sa o jedno pole po diagonále)
perz.
moa
(figúra pohybujúca sa ako jazdec, ak v danom smere po diagonále je susedné pole voľné)
?
šach.
mao
(figúra pohybujúca sa ako jazdec, ak v danom smere po frontále je susedné pole voľné)
?
šach.
pao
(figúra pohybujúca sa ako veža, ale brať môže len po preskočení jediného kameňa)
čín.
šach.
metafigúra
(figúra, kt. pohyb a pôsobnosť sa odlišuje)
gréc.-lat.
parafigúra
(figúra, kt. branie a šachovanie sa odlišuje)
gréc.+lat.
porovnaj
socha
bytosť
p. malého nahého dieťaťa ako motív vo výtv. umení
erot
(v antike)
gréc.
putti
(v renesancii, baroku)
tal.
amoret
(v rokoku)
tal.
stafáž
(drobné postavy na obraze slúžiace na jeho oživenie)
franc.
výtv.
figurína
(umelo zhotovená ľudská p., bábka do výkladu a pod.)
lat.
manekýn
manekýnka
(figurína na predvádzanie al. skúšanie odevov)
hol.-franc.
oskar
(figurína používaná pri bariérových skúškach automobilov)
vl. m.
slang.
pimprľa
pimperľa
(trojrozmerná bábka)
nem.
zastar.
javajka
vl. m.
div.
vajang
wajang
wayang
vajanga
(bábka vodená na paličke odspodu)
malaj.
div.
marioneta
(závesná bábka ovládaná zhora niťami al. drôtikmi)
franc.
div.
pajác
(bábka, bábika, panák, panáčik, so smiešnym výzorom)
tal.
gašpar
gašparko
(smiešna p. v bábkovom divadle)
vl. m.
golem
(umelá p. z hliny, oživovaná magicky, v stredovekej žid. povesti)
čes.-hebr.
orant
orans
(p. so zdvihnutými a otvorenými rukami, najmä v starokresťanskom umení, na obrazoch, náhrobkoch)
lat.
archeol.
figúra
(p. v šachu)
figúrka
(všetky postavy okrem pešiakov, t.j. kráľ, kráľovná, veža, strelec, jazdec)
lat.
šach.
pión
franc.
šach.
pinčel
(najnižšia figúra, pešiak, bežec)
franc.-angl.
hovor.
bašta
(veža)
tal.
šach. zastar.
dáma
(figúra pohybujúca sa v akomkoľvek priamom smere, kráľovná)
franc.
šach.
fers
(figúra pohybujúca sa o jedno pole po diagonále)
perz.
moa
(figúra pohybujúca sa ako jazdec, ak v danom smere po diagonále je susedné pole voľné)
?
šach.
mao
(figúra pohybujúca sa ako jazdec, ak v danom smere po frontále je susedné pole voľné)
?
šach.
pao
(figúra pohybujúca sa ako veža, ale brať môže len po preskočení jediného kameňa)
čín.
šach.
metafigúra
(figúra, kt. pohyb a pôsobnosť sa odlišuje)
gréc.-lat.
parafigúra
(figúra, kt. branie a šachovanie sa odlišuje)
gréc.+lat.
porovnaj
socha
bytosť
opevnenie
opevnenie
festung
nem.
hovor.
fortifikácia
lat.
voj.
fort
(o., hradba)
franc.
hist.
barbakan
(predsunuté o. brány stredovekého mesta al. hradu, strieľňa)
perz.-lat.
archit.
luneta
(predsunuté polkruhovité o.)
franc.
hist. voj.
bastión
(vystupujúca, predsunutá, najmä kruhová časť o.)
franc.
hist.
envelopa
(plášťová hradba obklopujúca inú hradbu)
franc.
reduta
(predsunutá, vonkajšia uzavretá samostatná baroková hradba)
franc.
hist.
palisáda
(obranné o., stena, val, ohrada, hradba z kolov zarazených tesne vedľa seba do zeme al. na vrchol opevnenia)
franc.
gabion
(o. vystužené prúteným pletivom)
tal.-franc.
pren.
castella
/kastela/
kastel
(menšie rímske o. ako súčasť hraničného systému)
lat.
donjon
/donžon/
donžon
(obytná obranná veža v stredovekom hrade vo Francúzsku a Nemecku ako posledné útočisko obrancov hradu)
kelt.-franc.
beffroi
/befroa/
franc.
belfrei
angl.
belfried
/-fríd/
(osamote stojaca opevnená strážna veža al. mestská zvonica)
nem.
archit.
burgus
(strážna veža ako súčasť opevnenia Rím. ríše)
lat.-germ.
bašta
(veža vystupujúca z o. s kruhovým al. päťuholníkovým tvarom)
tal.
ravelín
(trojuholníková bašta obrátená ostrým hrotom do okolia, výstupok opevenia)
franc.
archit.
bastila
(vonkajšie zosilnenie hradieb vystupujúce z líca hradieb)
vl. m.
hist.
kurtina
(hradbový múr, val opevnenia medzi baštami)
franc.
eskarpa
(vonkajšia stena opevnenia tvoriaca zároveň svah, šikmú plochu hradnej priekopy)
tal.-franc.
tenaille
/tenáj/
(pevnostná stavba so striedavo vystupujúcimi a ustupujúcimi rohmi)
franc.
hist.
šanec
šianec
(hradba s priekopou, val, zákop)
nem.
voj. hist.
extra muros
(za hradbami, mimo mesta)
lat.
kniž.
porovnaj
pevnosť
hrad
bašta
bašta
pozri
veža 1
veža 2
opora
opora
2
(pomoc, posila)
bašta
tal.
pren.
pilier
(pevná, spoľahlivá o., záštita)
román.
kniž. pren.
auspícium
(záštita, plur. auspície)
lat.
kniž. zastar.
porovnaj
podpora 3
kameň
kameň
4
(figúra v šachu al. dáme)
figúra
figúrka
(všetky k. okrem pešiakov, t. j. kráľ, kráľovná, veža, strelec, jazdec)
lat. šach.
pinčel
franc.-angl.
hovor.
pión
(najnižší k., pešiak, bežec)
franc. šach.
bašta
(veža)
tal.
šach. zastar.
pao
(k. pohybujúci sa ako veža, ale brať môže len po preskočení jediného k.)
čín. šach.
moa
(k. pohybujúci sa ako jazdec, ak v danom smere po diagonále je susedné pole voľné)
?
šach.
mao
(k. pohybujúci sa ako jazdec, ak v danom smere po frontále je susedné pole voľné)
?
šach.
dáma
(k. pohybujúci sa v akomkoľvek priamom smere, kráľovná)
franc. šach.
fers
(k. pohybujúci sa o jedno pole po diagonále)
perz.
metafigúra
(k., kt. pohyb a pôsobnosť sa odlišuje)
gréc.-lat.
parafigúra
(k., kt. branie a šachovanie sa odlišuje)
gréc. + lat.
veža
veža
2
(postava v šachu)
bašta
tal.
šach. zastar.
figúra
figúrka
(všetky postavy v šachu okrem pešiakov, t.j. kráľ, kráľovná, v., strelec, jazdec)
lat.
šach.
pao
(postava v šachu pohybujúca sa ako v., kt. môže brať len po preskočení jediného kameňa)
čín.
šach.
záštita
záštita
1
(opora, ochrana)
bašta
tal.
pren.
pilier
(pevná, spoľahlivá z., opora)
román.
kniž. pren.
auspícium
(opora, plur. auspície)
lat.
kniž. zastar.
egida
gréc.
pren. kniž.
protektorát
(ochrana)
lat.
zastar.
patronát
lat.
patronácia
patronancia
patrónstvo
lat.
kniž.
tútorstvo
(podpora, ochrana)
lat.
aj pejor.
paládium
palladium
(posvätný predmet chrániaca mesto al. krajinu, posvätná ochrana)
gréc.-lat.
kniž.