Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
výplň
výplň
čalúnenie
franc.
tapacírung
tapecírung
(v. a poťah nábytku, dvier a pod.)
nem.
hovor.
epeda
(čalúnená časť nábytku, najmä snímateľná)
?
vatelín
(tepelná v. do kabátov z riedkej osnovnej pleteniny)
nem.
text.
vaton
(vypchávka div. kostýmu)
nem.
plomba
(v. dutiny zuba; v. poškodeného miesta v murive stav. pamiatky stav.; v. poškodeného kmeňa stromu murivom záhr.)
franc.
flečer
(látka na dočasnú v. poškodeného zuba, vložka do zuba)
vl. m.
lek. slang.
inlej
inlay
/-lej/
(kovová, vopred zhotovená v. zuba)
angl.
lek.
supraporta
(vyzdobená v. poľa nad dverami)
lat.
výtv.
suprafenestra
(vyzdobená v. poľa nad oknami)
lat.
výtv.
vata
(náhradná, núdzová, nepodstatná v. textu, programu a pod.)
arab.-nem.
pejor.
murivo
murivo
malta
(stavebná hmota zo zmesi piesku, vápna, vody, prípadne cementu používaná na spájanie m. a omietanie)
tal.
aerocem
aerocement
(prevzdušnená cementová malta)
gréc. + lat.-angl.
gunit
angl.
torkret
torkrét
(striekaná malta tvoriaca vodotesnú omietku, vrstvu, striekaný betón)
lat. stav.
badižón
(malta zo sadzí a z kamennej drviny)
franc. stav.
betón
(po vytuhnutí tvrdá a stála stavebná hmota zo zmesi štrku al. piesku, cementu a vody)
franc. stav.
pórobetón
(ľahčený betón s dutinami)
gréc. + franc.
stav.
siporex
(ľahký betón s prídavkom práškového hliníka, plynobetón)
vl. m.
stav.
termobetón
(výplnkový betón s drvinou al. struskou namiesto kameňa)
gréc. + franc.
stav.
pisé
(stavivo z piesku a vápna; m. zo sprašovej hliny medzi drevenou výstužou, mazanina)
franc. stav.
bosáž
(m. z hrubo tesaných kvádrov s plastickými čelami)
franc. archit.
rustika
(m. z hrubo opracovaných kvádrov al. naznačené kvádre v malte)
lat.-nem.
archit.
plomba
(m. na poškodenom mieste stavebnej pamiatky, výplň poškodeného miesta)
franc. stav.
emplekton
(liate m. s použitím zmesi podobnej betónu, antická stavebná technika)
gréc. archit.
pečať
pečať
1
(odtlačok v mäkkej látke)
plomba
(kovová ochranná závesná p. dokazujúca neporušenosť balenia)
franc.
bula
(kovová, olovená, strieborná al. zlatá p., najmä obojstranná)
lat.
hist.
woolmark
/vulmárk/
(vlnená p., medzinárodná ochranná známka kvality tkaniny s obsahom 100% čistej nepoužitej vlny)
angl.
exlibris
ex libris
(knižná značka, označenie majiteľa knihy, umelecky spracovaný štítok, nálepka al. pečiatka na vnútornej strane obálky knihy)
lat.
poznámka
poznámka
2
(krátky, stručný zápis, záznam)
notula
adnotáta
lat.
kniž.
didaskalia
(scénická p. autora div. hry, najmä v plur.)
gréc.
plomba
(p. v pozemkovej knihe)
franc.
práv.
konkordancia
(p. na okraji textu v stedoveku)
lat.
hist.
vidi
/vídí/
(dodatok, značka na spise, že bol prečítaný al. schválený)
lat.
kniž.