Výsledky vyhľadávania

pôvab

poézia (čaro, kúzlo) gréc.-lat.
gracióznosť (vyberanosť, pôvabnosť, ladnosť, jemnosť najmä ženská) lat. kniž.
šarmantnosť (osobná príťažlivosť, čaro) franc.-angl.
pitoresknosť (malebnosť, pestrofarebnosť) tal.-franc. kniž.
rajc (dráždivý p., čaro, najmä ženské, príťažlivosť, dráždivosť) nem. subšt. porovnaj čaro

čaro

šarmantnosť (osobná príťažlivosť, pôvab) franc.-angl.
gracióznosť (vyberanosť, pôvab, pôvabnosť, ladnosť, jemnosť, najmä ženská) lat. kniž.
poézia (pôvab, kúzlo) gréc.-lat.
romantizmus (silné citové pôsobenie nevšednosťou, malebnosť, podmanivosť, príťažlivosť, čarovnosť) franc.
šmrnc (vyberanosť, ladnosť, ľahkosť, švih) nem. hovor. expr.
rajc (č., najmä ženské, príťažlivosť, dráždivý pôvab, dráždivosť) nem. subšt.
sexappeal /seksepíl, segzepíl/
sexepíl (pohlavná príťažlivosť) angl.

ladnosť

elegancia lat.
šik (vyberanosť v obliekaní, správaní, vkus, uhladenosť) franc. zried.
gracióznosť (pôvab, pôvabnosť, jemnosť, najmä ženská) lat. kniž.
šarmantnosť (osobná príťažlivosť, pôvab, čaro) franc.-angl.
šmrnc (ľahkosť, švih) nem. hovor. expr.

príťažlivosť

príťažlivosť 2 (pútavosť, čaro)
šarmantnosť (osobná p., pôvab, čaro) franc.-angl.
atrakcia lat.
atraktívnosť (lákadlo, zaujímavosť, pútavosť, lákavosť, príťažlivé, pútavé, zaujímavé predstavenie, vystúpenie) lat. kniž.
sugestivita (pôsobivosť, podmanivosť na myslenie, cítenie, vôľu, konanie) lat.
romantizmus (silné citové pôsobenie nevšednosťou, čarovnosť, podmanivosť) franc.
rajc (dráždivý pôvab, čaro, najmä ženské, dráždivosť) nem. subšt.
sexappeal /seksepíl, segzepíl/
sexepíl (pohlavná p.) angl.
epigamia (p. živočíšnych jedincov odlišného pohlavia v dôsledku nápadného zovňajšku) gréc. biol. porovnaj čaro

malebnosť

romantizmus (silné citové pôsobenie nevšednosťou, čarovnosť) franc.
pitoresknosť (pôvab, pestrofarebnosť) tal.-franc. kniž.

pestrosť

pestrosť 1 (rôznofarebnosť)
kolorit (farebnosť, farbitosť, farebný dojem, vypracovanie) tal.
kolorizmus (farebnosť a p. v umení) tal.
pitoresknosť (malebnosť, pôvab, pestrofarebnosť) tal.-franc. kniž.

vyberanosť

distingvovanosť (slušnosť, jemnosť, uhladenosť, ušľachtilosť, jemnocitnosť) franc.
gracióznosť (pôvab, pôvabnosť, ladnosť, jemnosť, najmä ženská) lat. kniž.
noblesa (vznešenosť, jemnosť, uhladenosť, urodzenosť) franc.
aristokratickosť (vyberané, ušľachtilé, jemné, vznešené správanie, ušľachtilosť, jemnosť, vznešenosť) gréc. kniž.
elegancia lat.
šik (v. v obliekaní, správaní, vkus, uhladenosť, ladnosť) franc. zried.
šmrnc (ladnosť, ľahkosť, švih) nem. hovor. expr.

vkus

gusto (záľuba) tal. hovor.
elegancia lat.
šik (vyberanosť v obliekaní, správaní, uhladenosť, ladnosť) franc. zried.
gracióznosť (pôvab, pôvabnosť, ladnosť, jemnosť najmä ženská) lat. kniž.
šmrnc (ladnosť, ľahkosť, švih) nem. hovor. expr.
móda (panujúci v., obľúbenosť podmienená časom; štýl obliekania, úpravy, správania) franc.
fashion /fešn/ (dobrý v.) franc.-angl.
chanel /ša-/ (jednoduchý pohodlný v. zdôrazňujúci ženskosť) vl. m.

jemnosť

subtílnosť (citlivosť, nežnosť, ušľachtilosť) lat. kniž.
gracióznosť (pôvab, pôvabnosť, ladnosť, vyberanosť, najmä ženská) lat. kniž.
distingvovanosť (slušnosť, uhladenosť, vyberanosť, ušľachtilosť, jemnocitnosť) franc.
decentnosť (slušnosť, nevtieravosť, zdržanlivosť, vhodnosť, primeranosť, umiernenosť, nenápadnosť) lat.
taktnosť (vybrané, jemné, ohľaduplné spoločenské správanie, ohľaduplnosť, šetrnosť, pozornosť, slušnosť, jemnocit, útlocit, uhladenosť) franc.
noblesa (vznešenosť, uhladenosť, vyberanosť, urodzenosť) franc.
aristokratickosť (vyberané, ušľachtilé, jemné, vznešené správanie, vyberanosť, ušľachtilosť, vznešenosť) gréc. kniž.
bontón (dobré, správne, príjemné spoločenské správanie) franc. porovnaj slušnosť