Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
pálčivý
pálčivý
2
(nepríjemný, chúlostivý)
delikátny
(chúlostivý, háklivý)
franc.
d. záležitosť
prekérny
(chúlostivý, háklivý, povážlivý, skľučujúci, trápny, nepríjemný)
franc.
kniž.
p. situácia
ženantný
(trápny, nepríjemný)
franc.
kniž.
pálčivý
pálčivý
1
(naliehavý)
aktuálny
(časovo neodkladný, naliehavý, čerstvý, nový, živý)
lat.
akútny
(súrny, naliehavý)
lat.
urgentný
(súrny, neodkladný, naliehavý)
lat.
peremptorický
peremptórny
(naliehavý, neodkladný, neodvolateľný)
lat.
zastar.
naliehavý
naliehavý
2
(súrny, neodkladný)
aktuálny
(časovo neodkladný, pálčivý, časový, čerstvý, nový, živý)
lat.
akútny
(súrny, pálčivý)
lat.
urgentný
(súrny, neodkladný)
lat.
peremptorický
peremptórny
(neodkladný, neodvolateľný)
lat. zastar.
chúlostivý
chúlostivý
diskrétny
(háklivý)
lat.-franc.
d. návrh
delikátny
(háklivý, pálčivý)
franc.
d. záležitosť
prekérny
(háklivý, povážlivý, skľučujúci, trápny, nepríjemný)
franc.
kniž.
p. situácia
pikantný
(háklivý, vzrušujúci, dráždivý)
franc.
p. príbeh
tristný
(trápny)
lat. kniž.
ženantný
(trápny, nepríjemný)
franc. kniž.
súrny
súrny
urgentný
(naliehavý, neodkladný)
lat.
akútny
(naliehavý, pálčivý)
lat.
expres
expresný
(rýchly)
lat.
nepríjemný
nepríjemný
problematický
(zložitý, ťažký)
gréc.
p. úloha
antipatický
(odporný, protivný, odpudzujúci)
gréc.
odiózny
(odporný, nemilý, protivný, nenávidený)
lat.
kniž.
kako-
(zlý, škaredý, nepekný)
gréc.
v zlož. sl. odb.
delikátny
(chúlostivý, háklivý, pálčivý)
franc.
d. záležitosť
prekérny
(chúlostivý, háklivý, povážlivý, skľučujúci, trápny)
franc.
kniž.
p. situácia
ženantný
(chúlostivý, trápny)
franc.
kniž.
prokrustovský
Prokrustov
(obmedzujúci, stiesňujúci, násilne dávajúci al. spôsobujúci jednotnú podobu, vzhľad, neznesiteľný)
gréc. vl. m.
mytol.
porovnaj
príjemný
dôverný
dôverný
2
(tajný, neverejný)
koluárny
kuloárový
(skrytý, zákulisný, neverejný, tajný)
franc.
diskrétny
(chúlostivý, háklivý)
lat.-franc.
d. návrh
delikátny
(chúlostivý, háklivý, pálčivý)
franc.
d. záležitosť
živý
živý
2
(stále pôsobiaci)
aktuálny
(časový, čerstvý, nový, naliehavý, pálčivý)
lat.
časový
časový
chrono-
gréc. v zlož. sl.
chronologický
(usporiadaný podľa časového poradia, postupný)
gréc.
temporálny
(týkajúci sa času)
lat.
kniž. a odb.
aktuálny
(čerstvý, nový, naliehavý, pálčivý, živý)
lat.
moderný
franc.
in
angl. hovor.
up to date
/ap tu dejt/
(novodobý, súčasný, hodiaci sa do novej doby, zodpovedajúci novej dobe, pokrokový, priekopnícky)
angl.
neo-
(nový)
gréc.
v zlož. sl.
vhodný
vhodný
ortho-
/orto/
orto-
(správny)
gréc.
v zlož. sl.
adekvátny
lat.
akurátny
akurát
(zodpovedajúci, náležitý, úmerný, príslušný, zhodný, súhlasný, primeraný)
lat.
hovor.
organický
(vzájomne spätý, prirodzene súvisiaci, prirodzene vyplývajúci, účelne usporiadaný, prirodzený, primeraný, primerane použitý, ústrojný)
gréc.
kniž.
praktický
pragmatický
(berúci ohľad na užitočnosť, užitočný, vecný, triezvy, rozvážny, rozumný, účelný)
gréc.
praktická vec, pragmatický postup
oportúnny
(primeraný, včasný)
lat.
zried. kniž.
aktuálny
(časovo v., časový, čerstvý, nový, naliehavý, pálčivý, živý)
lat.
decentný
(slušný, jemný, nevtieravý, zdržanlivý, vkusný, primeraný, umiernený, nenápadný)
lat.
fotogenický
(v. na fotografovanie)
gréc.
negociačný
negociabilný
(v. na predaj, predajný, obchodovateľný)
lat.
porovnaj
primeraný