Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
obviňovať
obviňovať
inkriminovať
(obžalúvať, žalovať)
lat.
kniž.
rekriminovať
(vyčítať, vyčitovať, zvaľovať vinu)
lat. + franc.
kniž.
biľagovať
(verejne o.)
maď.
insinuovať
(krivo, nepriamo o., ohovárať, podozrievať, upodozrievať)
lat.
kniž.
imputovať
(krivo o., označovať za vinníka, najmä neprávom)
lat.
kniž.
denuncovať
(udávať, donášať, ohlasovať, oznamovať)
lat.
bonzovať
(udávať, žalovať, zrádzať, donášať)
?
slang. voj.
podozrievať
podozrievať
insinuovať
(krivo, nepriamo obviňovať, ohovárať, upodozrievať)
lat.
kniž.
imputovať
(krivo obviňovať, označovať za vinníka, najmä neprávom)
lat.
kniž.
oznamovať
oznamovať
avizovať
(ohlasovať, upovedomovať, o., najmä budúcu udalosť)
tal.-nem.
inzerovať
(o. v tlači ponuku al. dopyt)
lat.-nem.
propagovať
(rozširovať poznatky o niečom, verejne niečo o. a odporúčať to, ponúkať)
lat.
anonsovať
(o. v novinách ponuku, napr. program divadiel)
lat.
kniž.
referovať
(podávať, prinášať správy o umeleckom al. vedeckom diele, o nejakej udalosti)
lat.
publikovať
(zverejňovať tlačou, uverejňovať v masových informačných prostriedkoch, dávať na známosť)
lat.
medializovať
(zverejňovať, uverejňovať v masovokomunikačných prostriedkoch)
lat.
informovať
lat.
orientovať
(podávať, poskytovať správy, údaje, oboznamovať, zoznamovať)
lat.-franc.
raportovať
franc.
zastar.
meldovať
(podávať hlásenie)
nem.
hovor. zastar.
prezentovať sa
(hlásiť, potvrdzovať svoju vlastnú prítomnosť)
lat.
ventilovať
(o., zverejňovať a otvorene, verejne prerokúvať)
lat.
hovor.
servírovať
(o. s určitým zámerom al. určitým spôsobom)
franc.-nem.
hovor.
signalizovať
(ohlasovať, naznačovať, upozorňovať)
lat.-franc.
proklamovať
(verejne slávnostne vyhlasovať, zdôrazňovať)
lat.
promulgovať
(verejne o., vyhlasovať, zverejňovať, rozširovať, uverejňovať)
lat.
kniž. a odb.
notifikovať
(o. nejakú skutočnosť)
lat.
odb.
intimovať
(písomne o. úradné rozhodnutie stránke)
lat.
komunikovať
(dorozumievať sa, byť v spojení)
lat.
telefonovať
(o. prostredníctvom telefónu)
gréc.
telegrafovať
(o. prostredníctvom telegrafu)
gréc.
konštatovať
(vyjadrovať, potvrdzovať, o. zistenú, poznanú skutočnosť, zisťovať)
lat.-franc.
deklarovať
(slávnostne vyhlásovať, najmä polit. zásady, napr. vládou a pod.)
lat.
dementovať
(vyhlasovať úradne za nepravdivé, popierať, vyvracať určitú správu)
franc.
špicľovať
(udávať, donášať, vyzvedať, sliediť)
nem.
hovor. pejor.
denuncovať
(udávať, obviňovať, donášať, ohlasovať)
lat.
bonzovať
(udávať, žalovať, zrádzať, donášať)
?
slang. voj.
vyčítať
vyčítať
kritizovať
(hodnotiť, posudzovať, vytýkať chyby, poukazovať na nedostatky)
gréc.
pranierovať
(ostro verejne kritizovať, verejne karhať, odsudzovať)
nem.
pren.
rekriminovať
(vyčitovať, obviňovať, zvaľovať vinu)
lat. + franc.
kniž.
udávať
udávať
denuncovať
(obviňovať, donášať, ohlasovať, oznamovať)
lat.
špicľovať
(donášať, vyzvedať, sliediť)
nem.
hovor. pejor.
bonzovať
(žalovať, zrádzať, donášať)
?
slang. voj.
označovať
označovať
1
(robiť značku, vyznačovať)
signifikovať
lat.
kniž. a odb.
datovať
(o. písomnosť údajom o dobe a mieste jej vydania)
lat.
antedatovať
lat.
retrodatovať
(datovať skorším dátumom, ako bola písomnosť vyhotovená)
lat.
zried.
postdatovať
(datovať neskorším dátumom, ako bola písomnosť vyhotovená)
lat.
signovať
(značkovať, značiť knihy v knižnici, predmety v zbierke a pod. značkou; o. výtv. dielo podpisom al. značkou umelca)
lat.
odb.
tetovať
(trvalo značkovať)
polynéz.
poľnohosp.
t. zvieratá
paginovať
(o. stránky knihy číslami, číslovať stránky, stránkovať)
lat.
odb.
fóliovať
(číslovať listy rukopisu al. starých tlačovín; číslovať protiahlé strany v účtovnej knihe)
lat.
puncovať
(vyhlasovať; značkovať predmety z drahých kovov znakom pravosti a akosti)
tal.-nem.
ciachovať
(značkovať predmety a tým úradne potvrdzovať ich správnosť a použiteľnosť)
nem.
stigmatizovať
(o. znakom, znamením kniž.; o. vypálením, vypaľovať znamenie na tele otroka al. väzňa, v starom Grécku hist.)
gréc.
biľagovať
(verejne obviňovať, o. biľagom)
maď.
graduovať
(značkovať, o. stupnicu na meracích prístrojoch)
lat.
tech.
kalibrovať
(určovať a značiť objem nádob a pod.)
tal.-franc.
tech.
ohovárať
ohovárať
difamovať
lat.
kniž.
šimfovať
(očierňovať, haniť)
nem.
hovor.
škandalizovať
(verejne haniť, hanobiť, osočovať)
gréc.-franc.
reprehendovať
(hanobiť, tupiť)
lať.
kniž. zastar.
insinuovať
(krivo, nepriamo obviňovať, podozrievať, upodozrievať)
lat.
kniž.
haniť
haniť
difamovať
lat. kniž.
šimfovať
(ohovárať, očierňovať)
nem. hovor.
škandalizovať
(verejne hanobiť, osočovať)
gréc.-franc.
reprehendovať
(ohovárať, hanobiť, tupiť)
lat.
kniž. zastar.
insinuovať
(ohovárať, krivo, nepriamo obviňovať, podozrievať, upodozrievať)
lat. kniž.
diskreditovať
(znevažovať, oberať, pripravovať o dôveru, vážnosť, úctu, česť)
franc.
dehonestovať
(znevažovať, znižovať vážnosť, úctu, zneucťovať, hanobiť)
lat.
deklasovať
(spoločensky znevažovať, znehodnocovať, znižovať, ponižovať)
franc.
profanovať
profanizovať
(znevažovať, znesväcovať, zneucťovať, hanobiť)
lat.
porovnaj
znevažovať
pripísať, pripisovať
pripísať, pripisovať
2
(označiť, označovať za pôvodcu)
imputovať
(krivo obviniť, obviňovať, označiť, označovať za vinníka, najmä neprávom)
lat.
kniž.
porovnaj
obviniť
obviňovať