Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
hrubosť
hrubosť
impertinencia
impertinentnosť
(drzosť, bezočivosť, nehanebnosť, opovážlivosť, vyzývavosť, neslušnosť, bezočivá smelosť)
lat.
ordinárnosť
vulgárnosť
(surovosť, neslušnosť)
lat.
grobianstvo
nem.
hulvátstvo
(surovosť, nevychovanosť, bezočivosť)
čes. subšt.
gadžovstvo
(nevychovanosť, neokrôchanosť, surovosť)
róm.
sotíza
(neznalosť, hlúposť, bezočivosť)
franc. zastar.
rusticita
(surovosť, drsnosť, neotesanosť)
lat.
kniž. pren.
cynizmus
(bezcitnosť, necitlivosť, bezohľadnosť, ľahostajnosť, pohŕdanie mravnými postojmi)
gréc.
brutalita
brutálnosť
(surovosť, drsnosť, ukrutnosť)
franc.
barbarstvo
gréc.
barbarizmus
(surovosť, primitívnosť, zverskosť)
gréc.
zried.
aziatstvo
aziatizmus
(surovosť, krutosť, nevzdelanosť, zaostalosť)
vl. m.
primitivizmus
primitívnosť
(zaostalosť, obmedzenosť, hlúposť)
lat.
pren. pejor.
faul
(nedovolené surové správanie, priestupok)
angl. pren.
správanie
správanie
móres
móresy
lat.
hovor. expr.
manier
(najmä plur. maniere)
maniera
(spôsob správania, spôsoby, zvyklosti, obyčaje)
franc.
alúra
(zvyk, spôsob, mrav)
franc.
zastar.
habituácia
(návykové s., vytváranie, vznik návyku správať sa určitým spôsobom, návykovosť)
lat.
psych.
takt
taktnosť
(vybrané jemné ohľaduplné spoločenské s., ohľaduplnosť, šetrnosť, pozornosť, slušnosť, jemnosť, jemnocit, útlocit)
franc.
bontón
franc.
tón
(dobré, správne, príjemné spoločenské s.)
gréc.
porovnaj
slušnosť
aristokratizmus
aristokratickosť
(vyberané, ušľachtilé, jemné, vznešené s., vyberanosť, ušľachtilosť, jemnosť, vznešenosť)
gréc.
kniž.
asertivita
(priame, pevné a otvorené, ale nenásilné, mierne s. a konanie na dosiahnutie svojich záujmov pri rešpektovaní záujmov iných)
lat.
psych.
indignita
(nedôstojné s.)
lat.
kniž.
lavírovanie
(vyhýbavé, opatrné, váhavé, vykrúcanie, kľučkovanie s.)
hol.-nem.
pren. hovor.
nonkonformita
(s., kt. je v rozpore so všeobecne uznávanými sociálnymi normami a cieľmi danej skupiny al. spoločnosti)
lat.
koketovanie
koketnosť
koketéria
(nápadné s. s cieľom vzbudiť pozornosť al. obdiv)
franc.
manifestácia
(prejavenie názoru a pod.)
lat.
demonštrácia
(verejný hromadný prejav postoja, požiadaviek)
lat.
exhibícia
exhibicionizmus
(nápadné s. snažiace sa vzbudiť pozornosť, upútať záujem)
lat.
komédia
(nápadné, nedôstojné, nevážne, neúprimné, falošné s.)
gréc.
fraška
(smiešne, nedôstojné, nezmyselné s.)
tal.
expr.
teatrálnosť
(strojenosť, neprirodzenosť, nápadnosť, výstrednosť)
gréc.-lat.
kniž.
rafinovanosť
(prehnaná vyumelkovanosť, strojenosť)
franc.
preciozita
(strojenosť, neprirodzenosť, vyumelkovanosť, prehnane strojená dokonalosť v správaní, konaní)
lat.-franc.
kniž.
frajerina
frajerčina
(nápadné, vyzývavé s.)
nem.
hovor. expr.
arogancia
arogantnosť
(povýšené, naduté, bezočivé s.)
lat.
provokácia
(vyzývavé, dráždiace s., štvanie, podpichovanie)
lat.
póza
(strojené s., strojenosť, pretvárka)
franc.
pozérstvo
(strojenosť, neprirodzenosť, predstieranie iných, vyšších záujmov a pod.)
franc.
afekt
afektácia
afektovanosť
(strojenosť, neprirodzenosť, prepiatosť)
lat.
faul
(nedovolené, surové s., priestupok)
angl.
pren.
delikt
(protiprávne konanie al. konanie proti mravnosti, previnenie, priestupok, prečin, trestný čin)
lat.
práv.
perfidita
perfídnosť
(podlé, ničomné s., hanebnosť, vierolomnosť, bezcharakternosť, zradnosť, zrada, zapredanosť)
lat.
kniž.
lotrovstvo
lotrovina
lat.-nem.
expr. pejor.
gaunerstvo
hebr.-nem.
hovor. expr.
švajneraj
(ničomnosť, darebáctvo)
nem.
hovor. pejor.
extravagancia
(výstredné s., výstredný čin, výstrednosť)
lat. + franc.
extrém
(krajnosť, prepiatosť, výstrednosť, výstrelok)
lat.
excentricita
excentrickosť
exkluzívnosť
exkluzivita
(prepiatosť, nápadnosť, výstrednosť)
lat.
chuligánstvo
(výtržnosť, výtržníctvo)
angl. vl. m.-rus.
incident
(nečakaná nepríjemná príhoda, výtržnosť)
lat.
exces
(výstrelok, vybočenie z medzí, výstrednosť, výtržnosť)
lat.
agresivita
agresívnosť
(útočné, výbojné s.)
lat.
hystéria
gréc.
hysák
(s. pripomínajúce duševnú chorobu, prejavujúce sa podráždenosťou, popudlivosťou, nepríčetnosťou)
gréc.
slang.
feminizmus
(postoje a prejavy príznačné pre ženy)
lat.
psych.
infantilizmus
infantilnosť
(detinské s., citová a vôľová nevyspelosť)
lat.
lek.
puerilizmus
(chorobné detinské s. u dospelých osôb)
lat.
lek.
porovnaj
konanie 1
previnenie
previnenie
delikt
(protiprávne konanie al. konanie proti mravnosti, priestupok, prečin, trestný čin)
lat. práv.
faul
(nedovolené, surové správanie, priestupok)
angl. pren.
culpa
/kulpa/
(vina, zavinenie, nedbalosť)
lat.
mea culpa
/kul-/
(moja vina)
lat.
zákrok
zákrok
intervencia
(z., zásah, príhovor v prospech niekoho al. niečoho)
lat.
demarš
(diplomatický z. ako upozornenie, protest al. výstraha; z. všeobecne)
franc.
represálie
(násilný z. na potlačenie niečoho ako odveta, odvetné opatrenia jedného štátu proti druhému ako prostriedok donútenia)
lat.-franc.-nem.
operácia
(chirurgický z.)
lat.
lek.
abrázia
(z. obrúsením, zoškrabaním, vyškrabaním)
lat.
lek.
totálka
(úplný, celkový lek. z., najmä operačný)
lat.
lek. slang.
-pexa
(pripevnenie ústroja al. tkaniva)
gréc.
v zlož. sl.
organopexa
(operácia spočívajúca v prišití ústroja, ústrojov)
gréc.
lek.
otopexa
(pripevnenie odstávajúcich ušníc)
gréc.
lek.
uteropexa
(pripevnenie, prišitie maternice)
lat. + gréc.
lek.
ovariopexa
(spevnenie, prišitie vaječníka)
lat. + gréc.
lek.
enteropexia
(upevnenie čreva)
gréc.
lek.
plastika
(o. upravujúca poškodené al. chybné časti tela)
gréc.
lek. slang.
encheiréza
(liečebný z., výkon)
gréc.
lek.
porovnaj
preťatie
vivisekcia
(operačný pokus na živom zvierati bez znecitlivenia)
lat.
biol.
faul
(šport. z. nedovolený pravidlami, najmä úmyselný)
angl.
krošček
(z. v ľadovom hokeji, nedovolené zastavenie protihráča telom, hokejkou držanou oboma rukami vodorovne hore)
angl.
šport.
robinzonáda
(z. brankára, kt. v skoku a páde vyráža loptu al. puk)
vl. m.
šport.
porovnaj
zásah 2
priestupok
priestupok
delikt
(protiprávne konanie al. konanie proti mravnosti, prečin, trestný čin)
lat. práv.
faul
(nedovolené, surové správanie)
angl. pren.