Výsledky vyhľadávania

hovoriť

komunikovať (doruzumievať sa, oznamovať, byť v spojení) lat.
formulovať (vyjadrovať slovne, vymedzovať pojem, myšlienku, názor) lat.
konštatovať (vyjadrovať, potvrdzovať, oznamovať zistenú, poznanú skutočnosť) lat.-franc.
verbalizovať (vyjadrovať slovami, rozprávať) lat. kniž.
artikulovať (h. a článkovať pritom hlásky lingv. fon.; jasne, zreteľne, dôrazne vyjadrovať, vyslovovať kniž.) lat.
skandovať (h., prednášať rytmicky a dôrazne) lat.
deklamovať (umelecky prednášať lit. dielo) lat.
kecať čes. slang. subšt.
h. do luftu nem. hovor.
pindať (h., najmä nezmyselne, veľa a zbytočne, tárať, drístať, trepať) vl. m. vulg.
handrboliť (h. nezrozumiteľne, rýchlo al. cudzím jazykom) nem. hovor. expr.
pindať (bezočivo h., odvrávať, papuľovať) vl. m. vulg.
reprodukovať (vyjadrovať, podávať slovami, opakovať, slovami niečo prežité, počuté) lat.
duplikovať (dôrazne h., opakovať, pripomínať, zdôrazňovať) lat.
papagájovať (netvorivo h., opakovať cudzie myšlienky) arab.-lat. expr. pejor.
pózovať (h. strojene) franc. pren. expr.
ironizovať (posmešne h., vysmievať sa, posmievať sa použitím slova vyjadrujúceho opak toho, čo sa mieni, zosmiešňovať) gréc.-lat.
satirizovať (ostro, útočne, uštipačne, kriticky h., vysmievať sa, zosmiešňovať) lat.
teoretizovať (h. jalovo, bezobsažne, učene) gréc.
monďokovať (h. po maď.) maď. hovor. zastar. pejor.
parentovať (h., rečniť na pohrebe, smútočnej rozlúčke, o evanjelickom kňazovi) lat.
telefonovať (h, dorozumievať sa prostredníctvom telefónu, volať) gréc.
relata refero /-lá-/ (hovorím, rozprávam, opakujem iba to, čo som počul) lat. kniž.
declamando /dekla-/ (zreteľne, presne článkovať, viac h. ako spievať) tal. hud. porovnaj rozprávať sa

povedať

konštatovať (vyjadriť, potvrdiť, oznámiť zistenú, poznanú skutočnosť) lat.-franc.
formulovať (vyjadriť slovne, vymedziť pojem, myšlienku, názor) lat.
verbalizovať (vyjadriť slovami, vyrozprávať) lat. kniž.
reprodukovať (vyjadriť, podať slovami, zopakovať slovami niečo prežité, počuté) lat.
duplikovať (dôrazne p., zopakovať, pripomenúť, zdôrazniť) lat.
artikulovať (jasne, zreteľne, dôrazne vyjadriť, vysloviť kniž.) lat.
dixi (povedal som, dohovoril som, výrok na zakončenie diskusie) lat. kniž.
howg /houk/ (dohovoril som, skončil som) indián.
horrible dictu /diktu/ (hrôza, strach čo i len p.) lat. kniž.

utvoriť

utvoriť 1 (vytvoriť)
konštituovať (ustanoviť, zriadiť, vybudovať) lat.
generovať (vytvoriť) lat.-angl. odb.
profilovať (určiť ráz, tvar, podobu) franc.
improvizovať (vytvoriť bez prípravy, narýchlo pripraviť) tal.-franc.
artikulovať (vysloviť, vytvoriť hlásky) lat. lingv. fon.
fónovať (vydať zvuk, hlas, vytvoriť hlásku, vysloviť) gréc. odb.

vysloviť

vysloviť 1 (hlasom podať, vypovedať)
artikulovať (vytvoriť, článkovať hlásky) lat. lingv. fon.
fónovať (vydať zvuk, hlas, vytvoriť hlásku) gréc. odb.

vyslovovať

vyslovovať 2 (vyjadrovať slovami)
formulovať (slovne vyjadrovať, vymedzovať pojem, myšlienku, názor) lat.
artikulovať (jasne, zreteľne, dôrazne vyjadrovať) lat. kniž.
kondolovať (prejavovať sústrasť) lat.

určiť

špecifikovať (spresniť, podrobnejšie, presnejšie vymedziť niečo bližšie) lat. kniž. a odb.
precizovať (presne u., vyjadriť) lat.-franc. kniž.
determinovať (vymedziť, predurčiť, podmieniť) lat.
indikovať (stanoviť diagnostický al. liečebný postup) lat. lek.
kvantifikovať (vyjadriť, u. množstvo, mieru hodnôt, vecí, javov v číslach, vyčísliť) lat.
termínovať (vymedziť, stanoviť, ohraničiť presný čas, lehotu) lat.
datovať (u. dobu, napr. vzniku, pôvodu, časovo zaradiť) lat.
periodizovať (u. časové úseky, obdobia) gréc.-lat.
delimitovať (rozhraničiť, ohraničiť, vymedziť, vytýčiť, odčleneniť, oddeliť) lat. d. hranicu, úlohy, právomoc
dimenzovať (u. rozmer, mieru, rozsah) lat.
definovať (slovne vymedziť, vyložiť, objasniť obsah, význam pojmu, výrazu) lat.
formulovať (slovne vyjadriť, vymedziť pojem, myšlienku, názor) lat.
artikulovať (jasne, zreteľne, dôrazne formulovať, vysloviť) lat. kniž.
orientovať (u. polohu, zemepisne, v cudzom prostredí) lat.-franc.
orientovať sa (u. svoju polohu) lat.-franc.
situovať (umiestniť v priestore a čase) lat. kniž.
lokalizovať (umiestniť, u. miesto; obmedziť pôsobenie niečoho na iné miesto, miestne vymedziť) lat.-franc.
domicilovať (u. miesto splastnosti zmenky) lat.
limitovať (u. hranicu množstva, krajnú medzu, ohraničiť, obmedziť, vymedziť) lat.
nominovať (poveriť, vymenovať, ustanoviť) lat.
systemizovať (u. počet a kvalifikáciu pracovných síl) gréc.
delegovať (u. a vyslať zmocneného zástupcu, delegáta, splnomocniť, zmocniť, poveriť) lat.
identifikovať (u. totožnosť, zhodnosť) lat.
dezignovať (označiť, vybrať, navrhnúť niekoho do funkcie, ustanoviť, poveriť funkciou) lat.
profilovať (u. ráz, tvar, podobu, utvoriť) franc.
preliminovať (u. vopred, predbežne) lat. kniž. a odb. p. plán, rozpočet
adresovať (u. na určitú osobu a pod.) franc.
normovať lat.
štandardizovať angl. kniž. a odb.
typizovať (u. jednotnosť niečoho, napr. pravidiel, tech. riešení a pod., zjednotiť) gréc.-lat.
valutovať (u. splatnosť pohľadávky, dlhu) tal. účt.
penalizovať (u. pokutu za nedodržanie zmluvy, jej výšku) lat. práv. ekon.
kalibrovať (u. a označiť objem nádob a pod.) tal.-franc. tech.
sexovať (u. pohlavie jednodňových kureniec) lat. poľnohosp.

vydať, vydávať

vydať, vydávať 1 (dostať, dostávať zo seba)
artikulovať (vysloviť, vyslovovať, vytvoriť, tvoriť, článkovať hlásky) lat. lingv. fon.
fónovať (v. zvuk, hlas, vytvoriť, tvoriť hlásku, vysloviť, vyslovovať) gréc. odb.
stridulovať (v. zvuky) lat. zool. hmyz s. porovnaj vysloviť

vyjadriť

formulovať (slovne v., vymedziť pojem, myšlienku, názor) lat.
artikulovať (jasne, zreteľne, dôrazne vysloviť) lat. kniž.
textovať (zostaviť, vytvoriť jaz. prejav) lat.
verbalizovať (v. slovami, vyrozprávať) lat. kniž.
reprodukovať (podať slovami, zopakovať slovami niečo prežité, počuté) lat.
zoštylizovať (zostaviť určitý text, zoslohovať) lat.-franc.
konštatovať (povedať, potvrdiť, oznámiť zistenú, poznanú skutočnosť, zistiť) lat.-franc.
kvantifikovať (určiť množstvo, mieru hodnôt, vecí, javov v číslach, vyčísliť) lat.
symbolizovať (v. pomocou znakov, značiek) gréc.
alegorizovať (obrazne v. myšlienky, predstavy, vlastnosti a pod.) gréc. lit. výtv.
parafrázovať (v. rovnaký obsah iným spôsobom, voľne pretlmočiť, obmeniť cudzie myšlienky) gréc.
precizovať (presne v., určiť, spresniť) lat.-franc. kniž. porovnaj vyhlásiť 2

tvoriť

tvoriť 1 (utvárať, vytvárať)
produkovať (vyrábať) lat.
fabrikovať (vyrábať vo veľkom množstve, továrensky) lat. aj pejor.
konštituovať (ustanovovať, zriaďovať, budovať) lat.
generovať (vytvárať, utvárať) lat.-angl. odb.
formovať (vytvárať, dodávať tvar, vonkajšiu podobu, utvárať, stvárňovať) lat.
modelovať (plasticky stvárňovať, vytvárať, utvárať) tal.
profilovať (určovať ráz, tvar, podobu, utvárať) franc.
improvizovať (utvárať, vytvárať bez prípravy, narýchlo pripravovať) tal.-franc.
artikulovať (vyslovovať, vytvárať, článkovať hlásky) lat. lingv. fon.
fónovať (vydávať zvuk, hlas, vytvárať hlásku, vyslovovať) gréc. odb.
granulovať (t. zrnká, hrudky, upravovať látku do stavu zrnitosti, drviť) lat.

vysloviť

vysloviť 2 (vyjadriť slovami)
formulovať (slovne vyjadriť, vymedziť pojem, myšlienku, názor) lat.
artikulovať (jasne, zreteľne, dôrazne vyjadriť) lat. kniž.
kondolovať (prejaviť sústrasť) lat. porovnaj vyjadriť

článkovať

artikulovať (vyslovovať, tvoriť, článkovať hlásky) lat. lingv. fon.
fónovať (vyslovovať, vydávať zvuk, hlas, tvoriť hlásku) gréc. odb.
frázovať (členiť na určité celky) gréc. odb. č. verš, prejav, melódiu
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 14. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.