Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
zabraňujúci
zabraňujúci
koercitívny
(donucovací)
lat.
odb.
donucovací
donucovací
brachiálny
(silový, mocenský)
lat.
represívny
(potlačovací)
lat.
r. opatrenia
koercitívny
(zabraňujúci)
lat. odb.
kogentný
(prikazujúci, nariaďujúci, od kt. sa nemožno odchýliť)
lat.
práv.
k. právna norma
sankčný
(trestný, týkajúci sa donucovacích opatrení)
lat.
predchádzajúci
predchádzajúci
1
(zabraňujúci niečomu, ochranný)
preventívny
(p. škodu, chorobu a pod.)
lat.
profylaktický
profylakčný
(p. chorobe)
gréc.
lek.
porovnaj
ochranný
uzáver
uzáver
inklúzia
lat.
odb.
zips
(u. spájajúci časti odevu pomocou do seba zapadajúcich zúbkov a bežca, jazdca)
angl.
žalúzia
(sťahovacie zariadennie zložené z dielcov, pruhov, na zaclonenie al. uzavretie okna, dvier, skrine a pod.)
franc.
sifón
(zápachový uzáver zabraňujúci vnikaniu zápachu z potrubia do miestností a ulíc v tvare ohnutej rúry)
gréc.-franc.
tech.
bakláž
(u. prístavu al. ústia rieky pevným al. plávajúcim uzavrieracím zariadením, závorou)
franc.
porovnaj
uzavretie 1
uzavretie
uzavretie
1
(zatvorenie)
oklúzia
(u. prirodzených telových otvorov al. priechodov lek.; u. všeobecne odb.)
lat.
inklúzia
(uzáver)
lat.
odb.
blokáda
(znemožnenie a prerušenie spojenia krajiny, protivníka a pod. zákazom hosp. stykov al. voj. uzavretím priestoru)
lat.
voj. hosp.
blokovanie
(uzatvorenie al. obmedzenie prístupu, styku, spojenia, pohybu, obehu, práva nakladať s niečím)
nem.
hermetizácia
(vzduchotesné a vodotesné u. priestoru, utesnenie)
gréc.-franc.
tech.
obturácia
(zapchatie niečoho dutého, napr. orgánu, cievy)
lat.
obliterácia
(chorobné u. dutého orgánu, napr. cievy)
lat.
lek.
ligatúra
(u. dutého orgánu, napr. cievy, čreva, vláknom, podviazanie)
lat.
lek.
obštrukcia
(zapchatie dutého orgánu tela, napr. čreva a pod. cudzím telesom, nádorom a pod.)
lat.
lek.
sifón
(zápachový uzáver zabraňujúci vnikaniu zápachu z potrubia do miestností a ulíc v tvare ohnutej rúry)
gréc.-franc.
tech.
porovnaj
nepriechodnosť