Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
výstup
výstup
2
pozri
vystúpenie
výstup
výstup
3
(výsledok procesu)
output
(v. výroby, výsledok pôsobenia výrobných faktorov, výroba)
angl.
ekon.
výstup
výstup
1
(miesto, kade niečo vystupuje)
extravazácia
(v. telových kvapalín z ciev)
lat.
lek.
pól
(v. elektrického prúdu zo zdroja)
gréc.
eltech.
output
(v. údajov)
angl.
výp. tech.
vystúpenie
vystúpenie
scéna
scénka
(div. al. film. výstup, výjav)
gréc.-lat.
debut
(prvé verejné v., najmä umelecké)
franc.
akadémia
(v. s kultúrnym a pod. programom)
lat.
forbína
(herecké v. v prestávke medzi dejstvami na mieste pred oponou)
nem.
div. slang.
exteriéry
(výjavy, výstupy filmované vonku, mimo ateliéru)
lat.
plur.
atrakcia
(zaujímavé v., zábavné, príťažlivé, pútavé predstavenie, výjav)
lat.
skeč
(krátky humorný al. satirický výstup)
angl.
div.
extempore
(nečakaná, nepripravená hra herca, prídavok herca do textu hry)
lat.
div.
improvizácia
(herecké v. bez predchádzajúcej prípravy)
tal.-franc.
klauniáda
klaunéria
(komické cirkusové v.)
angl.
šarivary
(spoločné v. cirkusových umelcov, akrobatov, najmä záverečné)
franc.
spartakiáda
(hromadné verejné telocvičné v.)
vl. m.
hist.
striptíz
(v. v nočnom zábavnom podniku, pri ktorom sa obyčajne žena vyzlieka)
angl.
pas d’action
/padaksjon/
(tan.-mimická scéna rozvíjajúca dej, v balete)
franc.
flyax
(karikatúrne mimické v. s maskovanými hercami, staré Grécko)
gréc.
div.
porovnaj
predstavenie
predstavenie
predstavenie
prezentácia
(predvedenie, prehliadka niečoho)
lat.
premiéra
(prvé p. div. hry, filmu a pod.)
franc.
repríza
(opakované p., druhé a ďalšie predvedenie dram. al. hud. diela)
franc.
derniéra
(posledné p. div. hry)
franc. div.
debut
(prvé verejné vystúpenie, najmä umelecké)
franc.
matiné
(dopoludňajšie p.)
franc.
soirée
/soaré/
soaré
(večerné slávnostné p.)
franc.
benefícia
(div. p. na počesť a v prospech určitého herca; podujatie, kt. výťažok je určený na dobročinné ciele)
lat.
akadémia
(podujatie s kultúrnym a pod. programom)
gréc.
scéna
scénka
(div. al. film. výstup, výjav)
gréc.-lat.
pas d’action
/padaksjon/
(tan.-mimická scéna rozvíjajúca dej v balete)
franc.
atrakcia
(zábavné, príťažlivé, pútavé, zaujímavé p., vystúpenie, výjav)
lat.
estráda
(zábavné pestré p., pásmo zložené z div., hud. a iných vystúpení bez dejovej súvislosti)
lat.-franc.
kabaret
(zábavný program s tan., hud. al. artistickými číslami)
franc.
varieté
(p. s kratšími tan. a speváckymi výstupmi a pod.)
franc.
revue
/revü/
(zábavný výpravný program s hud. a tan. výstupmi)
franc.
show
/šou/
šou
(p. priťahujúce pozornosť vonkajšími efektmi, zábavná výpravná prehliadka)
angl.
one-man show
/van men šou/
(p., vystúpenie jedného človeka, najmä umelca, účinkujúceho)
angl.
kaleidoskop
(p. zložené z rýchlo nasledujúcich obrazov, dojmov, vnemov)
gréc.
music hall
/mjúzik hól/
(hud.-div. p. s piesňami, hud. číslami, div. vystúpeniami a pod.)
angl.
performancia
(neobvyklé p. čiastočne pripravené a čiastočne tvorené pred divákmi)
lat.-angl.
skeč
(krátky humorný al. satirický výstup)
angl. div.
ilúzia
(estrádne kúzelnícke p.)
lat.
panoptikum
(divadlo rozmanitostí)
gréc.
haute couture
/ótkotür/
(módna prehliadka veľkého módneho salóna udávajúceho smer svetovej módy)
franc.
striptíz
(vystúpenie v nočnom zábavnom podniku, pri kt. sa vyzlieka, obyčajne žena)
angl.
peep show
peepshow
/píp šou/
(erotické p., kt. je možné sledovať priezorom, okienkom)
angl.
porovnaj
vystúpenie
hra 1
údaj
údaj
informácia
lat.
indikácia
lat.
odb.
dáta
(údaje, napr. životopisné; údaje určené pre počítačové spracovanie)
lat.
pomn.
input
(vstupné dáta, vstup údajov)
angl.
výp. tech.
output
(výstupné dáta, výstup údajov)
angl.
výp. tech.
databanka
(súbor údajov k určitej téme a v použiteľnom usporiadaní)
lat. + tal.
inform. slang.
databáza
lat. + gréc.
inform. slang.
báza
(súbor údajov v logickom vzťahu)
gréc.
reálie
(súbor údajov o určitej dobe, kultúre, krajine, niekoho živote, diele)
lat.
paket
(súbor údajov prenášaných sieťou v celku)
angl.
výp. tech.
nacionálie
personálie
(osobné údaje)
lat.
generálie
(všeobecné osobné údaje)
lat.
kniž.
nativita
(údaje o čase a mieste narodenia, kt. sú východiskom pre zostavenie horoskopu)
lat.
astrol.
adresa
(ú. o mieste bydliska al. pôsobenia; ú. na liste al. zásielke obsahujúci meno a miesto určenia, bydlisko príjemcu)
franc.
domicil
(ú. o mieste a čase opisovannej udalosti v záhlaví článku)
lat.
žurn.
dátum
(ú. o čase, deň, mesiac, rok)
lat.
datácia
datovanie
(ú. na listine o dobe a mieste jej vydania)
lat.
impressum
lat.
tiráž
(povinné údaje v časopise, novinách, knihe, o vydavateľovi, redakcii, tlačiarni, miestne vydania a pod.)
franc.
polygr.
aparát
(pomocné informatívne údaje vo vedeckej práci, napr. registre)
lat.
odb.
explicit
(údaje za ukončením textu o vzniku diela, meno autora, dátum napísania)
lat.
lit.
kolofón
(údaje v rukopisných alebo najstarších tlačených knihách o autorovi, mieste, dátume, tlačiarovi v závere textu)
gréc.
kóta
(ú. o nadmorskej výške bodu)
franc.
geod.
výroba
výroba
2
(výrobky)
produkcia
(súhrn výrobkov)
lat.
output
(výsledok, výstup pôsobenia výrobných faktorov)
angl.
ekon.
porovnaj
výrobok
výjav
výjav
scéna
scénka
(div. al. film. v., výstup)
gréc.-lat.
komédia
(smiešny, veselý v.)
gréc.
pejor.
atrakcia
(zábavné, príťažlivé, pútavé, zaujímavé predstavenie)
lat.
exteriéry
(výjavy, výstupy filmovaný vonku, mimo ateliéru)
lat.
plur.
interiéry
(výjavy, výstupy filmované vnútri, v ateliéri)
lat.
plur.
porovnaj
udalosť
výrobok
výrobok
produkt
lat.
fabrikát
(továrenský, umelý v.)
lat.
aj pejor.
produkcia
(súhrn výrobkov)
lat.
output
(výsledok, výstup pôsobenia výrobných faktorov)
angl.
ekon.
artikel
(v. na predaj, tovar)
lat.-nem.
substitút
(v. nahradzujúci iný v. s podobnými vlastnosťami)
lat.
ekon.
špeciál
(vybraný, osobitný, mimoriadny v. s osobitným poslaním a pod.)
lat.
hovor.
špecialita
lat.
špécia
(vybraný, osobitný, mimoriadny v., najmä potrav.)
lat.
hovor.
inovácia
(nový v., novinka)
lat.
hit
angl.
šláger
(obľúbený, úspešný, módny, vyhľadávaný v., ťahák, trhák)
nem.
hovor.
funglovka
(nový v.)
?
subšt.
noname
no-name
/nounejm/
(neznačkový v. s predpokladanou nižšou kvalitou)
angl.
aušus
nem.
hovor. expr.
brak
nem.
šmejd
nem.
slang.
šrot
(chybný, bezcenný v., tovar)
nem.
slang.
fušerina
(chybný, nekvalitný v.)
nem.
slang.
typ
(v. ako predstaviteľ série s charakteristickými znakmi)
gréc.
prototyp
(prvý skúšobný v. na sériovú výrobu)
gréc.
tech.
model
(pôvodný v. slúžiaci ako vzor na výrobu ďalších kusov)
tal.
etalón
franc.
fyz.
normál
(model pomôcky, prístroja al. zariadenia predstavujúci meraciu jednotku príslušnej veličiny, meradlo základnej jednotky, základná miera)
lat.
tech.
bestseller
(v. s mimoriadnym úspechom, najlepším odbytom, trhák)
angl.
naturálie
(výrobky, najmä poľnohosp. plodiny, poskytované namiesto mzdy al. ako súčasť mzdy)
lat.
konzerva
(trvanlivá potravina v plechovom, sklenom al. plastovom obale, trvanlivé jedlo v obale, plechovka)
franc.-nem.
porovnaj
plechovka
artefakt
(umelo vyrobený predmet)
lat.
kniž. a odb.
eolit
(kamenný artefakt z konca treťohôr, kt. ľudské opracovanie je sporné, pracovný nástroj)
gréc.
archeol.
toreutika
(predmet vyrobený spracovaním, tepaním kovov za studena s figurálnou al. ornamentálnou výzdobou, napr. nádoba, prilba a pod.)
gréc.
porcelán
(v. z vypálenej hmoty zloženej z kaolínu, živca a minerálnych prísad)
tal.-nem.
porovnaj
porcelán
keramika
(v. z pálenej hliny, najmä hlinené nádoby)
gréc.
porovnaj
keramika
šamot
(v. zo žiaruvzdornej práškovej hmoty, drviny zo žiaruvzdorných zemín)
tal.-nem.
rafináda
rafinát
(v. získaný čistením s odstraňovaním nežiaducich, cudzích prímesí)
franc.
tech.
textil
textília
(v. vyrobený z tkaniny, pletením, spriadaním, tkaním, najmä plur. textílie)
lat.
porovnaj
tehla
nádoba
tkanina
drôt
úbor
cukrík
a pod.
plošina
plošina
2
(miesto na nástup a výstup (v dopravných prostriedkoch))
plošina
platforma
franc.
zried.
plató
(nástupište na nastupovanie, najmä do dopravného prostriedku)
franc.
kniž.
výsledok
výsledok
produkt
lat.
rezultát
lat.
kniž. a odb.
efekt
(účinok, účinnosť, pôsobenie)
lat.
fakt
(skutočná udalosť, jav, pravdivý poznatok, overiteľná skúsenosť, danosť)
lat.
facit
(záver, zhrnutie)
lat.
kniž.
konklúzia
(konečný úsudok, rozhodnutie, záver)
lat.
kniž.
output
(v. pôsobenia výrobných faktorov, výstup výroby, výroba)
angl.
ekon.
skóre
(v. al. stav šport. zápasu vyjadrený pomerom gólov, bodov)
angl.
šport.
remíza
(nerozhodný v. šport. zápasu, hry)
franc.
šport.
debakel
(veľká prehra, porážka, neúspech, pohroma)
franc.
rekord
(vrcholný, najlepší, mimoriadny v., najmä v športe)
lat.-angl.
toto
(celkový v. výhier pri dostihoch)
lat.
mat
arab.
šachmat
perz.
šach mat
(prehra súpera v šachu)
perz.
pozri
prehra
porovnaj
záver 2
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 17. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.