Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
teda
teda
ergo
(preto, nuž, takže)
lat.
holt
(nuž, veru, vyjadrenie dôrazu al. bezmocnosti)
nem.
slang.
preto
preto
ergo
(teda, nuž, takže)
lat.
nuž
nuž
ergo
(preto, takže)
lat.
holt
(veru, teda, vyjadrenie dôrazu al. bezmocnosti)
nem.
slang.
pieseň
pieseň
melódia
gréc.
air
/ér/
franc.
hud.
hit
hitovka
angl.
šláger
(obľúbená, úspešná, módna p.)
nem.
šansón
/-s- al. -z-/
chanson
/šansón/
(jednoduchá kabaretná p. s humorných al. ironickým obsahom; závažná náročná p. s hodnotným textom)
franc.
hud.
evergreen
/evrgrín/
(zábavná, stále, dlhodobo obľúbená p.)
angl.
song
(náladová p.)
angl.
hud.
pop-song
popsong
(p. stredného prúdu hudby)
angl.
hovor.
oldies
/oldís/
(staršie piesne, hity)
angl.
kuplet
(žartovná al. satirická p. vo fraške al. kabarete)
franc.
folk
folk song
(umelá p. vychádzajúca z ľudových piesní)
angl.
hud.
protestsong
(populárna p. namierená proti nespravodlivosti, nerovnoprávnosti)
lat. + angl.
hud.
vaudeville
/vódvil/
(satirická populárna p. franc. pôvodu s jednoduchou melódiou)
franc.
lit. div.
hymna
(slávnostná p. ako symbol národa, hnutia, spoločenstva a pod.)
gréc.
Internacionála
(medzinárodná hymna robotníckeho hnutia)
lat.
Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus
(stará študentská hymna, Veseľme sa teda, pokým sme mladí)
lat.
serenáda
(večerná ľúbostná p.)
tal.-franc.
hud.
chorál
(oslavná zborová p.)
gréc.
žalm
(náb. p. so smutným, clivým al. oslavným obsahom, pôvodne starozákonná)
gréc.-nem.
de profundis
/dé profundís/
(smútočná starozákonná p., spev, modlitba, žalm, t. j. z hlbín <i>duše</i>)
lat.
dityramb
(oslavná, nadšená p., chválospev)
gréc.
bás.
plankt
(ľudová obradná pohrebná al. smútočná p., nárek, oplakávanie, plač)
lat.
thrénos
/tré-/
(starogréc. smútočný spev nad mŕtvym)
gréc.
lit.
epitalamium
(svadobná p. spievaná detským zborom pred manželovým domom po príchode manželského páru)
gréc.
lit.
introit
introitus
(vstupná p. pri omši)
lat.
cirk.
kantiléna
(melodická, spevná p., najmä pre viac hlasov)
lat.
kavatina
(kratšia jednoduchšia lyrická sólová p. v opere)
tal.
pastorela
(ľúbostná p. truvérov a trubadúrov)
tal.
hud.
pastorela
(vianočná kostolná p., 18. a 19. st.)
tal.
hud.
koleda
(vianočná ľudová p.)
lat.
shanty
/šen-/
(p. námorníkov na plachetniciach; populárna p. s námornickou témou)
angl.
hud.
lampons
/lanpon/
(pijanské piesne)
franc.
stasimón
(p. v antickej dráme, kt. spieva chór cez prestávku medzi scénami)
gréc.
div.
parodos
(vstupná p. v gréc. tragédii)
gréc.
lit.
monódia
(sólová p. v starom Grécku)
gréc.
hud.
epinikion
(oslavná p. na víťaza v gymnastických hrách v starom Grécku)
gréc.
hist.
embatérion
(starogréc. bojová p. v dórskom dialekte)
gréc.
hymnus
(starogréc. p. na oslavu bohov)
gréc.
skólia
skolión
(starogréc. krátka p. ľudového pôvodu spievaná pri hostine)
gréc.
enkómium
enkómion
(starogréc. slávnostná, oslavná umelá p. spievaná pri hostine so sprievodom lýry)
gréc.
bás.
zingaresca
/-ka/
(cigánska p.)
tal.
hud.
doina
(rumun. ľudová p.)
rum.
bylina
(starorus. epická p. o hist. udalostiach, 10. – 16. st.)
rus.
lit.
častuška
(rus. príležitostná ľudová veselá krátka p.)
rus.
duma
dumka
(ukraj. ľudová hrdinská p.)
ukraj.
kolomyjka
(ukraj. ľudová tan. veselá p.)
ukraj.
daina
(litov. al. lotyš. národná p.)
litov.
alba
(franc. provensálska p. o smutnom lúčení milencov na svitaní, pestovaná trubadúrmi)
lat.
lit.
marseillaisa
/-sejéza/
(franc. revolučná p.)
franc.
karmaňola
(revolučná p. za Veľkej franc. revolúcie)
vl. m.
villanella
(tal. neapolská svetská viachlasá p., 15. – 16. st.)
tal.
hud.
canzona
/kancó-/
kancóna
(tal. lyrická p. pestovaná trubadúrmi, 13. – 17. st.)
tal.
kanconeta
(tal. ľudová p. s refrénom)
tal.
hud.
brindisi
/-dizi/
(tal. prípitková p.)
tal.
hud.
barkarola
gondoliera
(p. benátskych veslárov na gondolách)
tal.
saineta
(špan. p.)
špan.
tonáda
(špan. ľudová p.)
špan.
seguidilla
/segidiľa/
(špan. ľudová v trojdobovom takte a s rýchlym tempom)
špan.
flamenco
/-ko/
(špan. andalúzske a kastilské piesne a tance)
špan.
alboráda
alborada
(p. špan. pastierov pri východe slnka)
špan. hud.
cantiga
/kanty-/
(špan. jednohlasná p., 13. st.)
špan.
tirana
(andalúzska ľudová p.)
špan. hud.
folk
folk song
(anglosaská ľudová p. al. jej napodobenie)
angl.
hud.
jubilee
/džubilí/
(černošská duchovná p., kt. základom je duchovný spev)
angl.
hud.
spirituál
(duchovná p. amer. černochov)
lat.-angl.
hud.
gospel
gospel song
(moderná náb., duchovná p. amer. černochov)
angl.
blues
/blúz/
(severoamer. černošská dvanásťtaktová p., forma džezu)
angl.
rhytm and blues
/rizm end blúz/
(mestská forma blues, základ rocku)
angl.
hud.
triste
(juhoamer., argent. ľúbostná clivá p.)
špan.
hud.
porovnaj
skladba 1
spev 1
hymna
hymna
gréc.
Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus
(stará študentská h., „Veseľme sa teda, pokým sme mladí“)
lat.
Internacionála
(medzinárodná h. robotníckeho hnutia)
lat.
marseillaisa
/-sejéza/
(franc. revolučná pieseň, teraz franc. h.)
franc.
samovláda
samovláda
mokracia
(s. jednej osoby)
gréc.
absolutizmus
lat.
autokracia
autokratizmus
gréc.
satrapizmus
(neobmedzená, teda aj zákonodarná vláda jednej osoby, t.j. panovníka, krutovláda)
gréc.
despotizmus
gréc.
diktatúra
(vláda jednej osoby alebo skupiny)
lat.
tyrania
(krutá, utláčateľská s., hrôzovláda; v starom Grécku hist.)
gréc.
despocia
(s. v starovekých štátoch Ázie a Afriky)
gréc.
hist.
principát
(s. v starom Ríme za raného cisárstva)
lat.
hist.
dominát
(s. v starom Ríme, neobmedzená osobná moc cisárov)
lat.
hist.
Porta
Vysoká porta
(s. sultána v Osmanskej ríši)
lat.
pren.
cárizmus
rus.
samoderžavie
(s. v Rusku)
rus.
hist.