Výsledky vyhľadávania

zapchatie

tamponáda (z. al. stlačenie dutiny orgánu krvi; z. rany al. telovej dutiny zvitkom gázy al. vaty, najmä na zastavenie krvácania a pod.) franc. lek.
tampónovanie (z. rany al. telovej dutiny zvitkom gázy al. vaty, najmä na zastavenie krvácania a pod.) franc. lek.
obturácia (z., uzavretie niečoho dutého) lat. o. orgánu, cievy
trombóza (z. tepny al. žily krvnou zrazeninou, tvorba krvnej zrazeniny) gréc. lek.
embólia (z. cievy, zanesenie cievy krvnou zrazeninou) gréc. lek.
obštrukcia (z., uzavretie dutého orgánu tela cudzím telesom, nádorom a pod.) lat. lek. o. čreva
kongescia (upchatie, neprejazdnosť jazdnej dráhy, cesty) lat. dopr.

prekážanie

obštrukcia (úmyselné p., zámerné marenie, hatenie nejakého konania) lat.

bránenie

bránenie 2 (prekážanie, zabraňovanie)
obštrukcia (úmyselné, zámerné prekážanie, marenie, hatenie nejakého konania) lat.
konzervativizmus (b. v pokroku, spiatočnícke, staromilské zmýšľanie, lipnutie na starých názoroch, spôsoboch, neprístupnosť k zmenám, zaujatosť proti novému, spiatočníctvo) lat.

prekážka

prekážka 2 (prekážajúca okolnosť)
obštrukcia (zámerná p., zábrana) lat.
inhibícia (zábrana, potlačenie, zákaz, zastavenie, útlm, zadržovanie, spomalenie, obmedzenie, zníženie) lat. odb.
litispendencia (p. začatia súdneho konania znemožňujúca súdne konanie vo veci, o kt. už konanie prebieha) lat. práv.
hemung (psych. zábrana) nem. hovor.
vis maior /viz major/ (vyššia moc, nepredvídaná, neodstrániteľná okolnosť) lat. kniž.
force majeure (vyššia moc, mimoriadne okolnosti brániace splneniu záväzku) franc.

uzavretie

uzavretie 1 (zatvorenie)
oklúzia (u. prirodzených telových otvorov al. priechodov lek.; u. všeobecne odb.) lat.
inklúzia (uzáver) lat. odb.
blokáda (znemožnenie a prerušenie spojenia krajiny, protivníka a pod. zákazom hosp. stykov al. voj. uzavretím priestoru) lat. voj. hosp.
blokovanie (uzatvorenie al. obmedzenie prístupu, styku, spojenia, pohybu, obehu, práva nakladať s niečím) nem.
hermetizácia (vzduchotesné a vodotesné u. priestoru, utesnenie) gréc.-franc. tech.
obturácia (zapchatie niečoho dutého, napr. orgánu, cievy) lat.
obliterácia (chorobné u. dutého orgánu, napr. cievy) lat. lek.
ligatúra (u. dutého orgánu, napr. cievy, čreva, vláknom, podviazanie) lat. lek.
obštrukcia (zapchatie dutého orgánu tela, napr. čreva a pod. cudzím telesom, nádorom a pod.) lat. lek.
sifón (zápachový uzáver zabraňujúci vnikaniu zápachu z potrubia do miestností a ulíc v tvare ohnutej rúry) gréc.-franc. tech. porovnaj nepriechodnosť

zápcha