grimasa
(mimovoľný al. úmyselný mimický výraz tváre, najmä stiahnutý, znetvorený, úškľabok)
franc.
fenotyp
(vonkajší v. organizmu, súbor všetkých pozorovateľných vlastností a znakov organizmu ako výsledok vzájomného pôsobenia genotypu a prostredia)
gréc.biol.
scenéria
(v. krajiny, najmä v pozadí, v diaľke)
gréc.-lat.
dichotómia
(v. Mesiaca al. Venuše, keď je viditeľná presne polovica osvetlenej časti)
gréc.astron.
porovnaj
podoba 2
fenotyp
(súbor všetkých pozorovateľných vlastností a znakov organizmu ako výsledok vzájomného pôsobenia genotypu a prostredia, vonkajší vzhľad organizmu)
gréc.biol.
hapax legomenon
(slovo, výraz, t. vyskytujúci sa v danom texte iba raz)
gréc.lingv.
pozitív
(prvý stupeň prídavných mien a prísloviek)
lat.lingv.
komparatív
(druhý stupeň prídavných mien a prísloviek)
lat.lingv.
superlatív
(tretí stupeň prídavných mien a prísloviek)
lat.lingv.
elatív
(stupeň prídavných mien a prísloviek vyjadrený bez porovnávania 2. al. 3. stupňom al. vyjadrujúci veľkú mieru vlastnosti, napr. premilý)
lat.lingv.
infinitív
(neurčitý t. slovesa, neurčitok)
lat.lingv.
particípium
(neurčitý t. slovesa s podobou prídavného mena, príčastie)
lat.lingv.
supínum
(neurčitý t. slovesa vyjadrujúci aj smer al. účel)
lat.lingv.
transgresív
/tranz-/
(t. slovesa, prechodník)
lat.lingv.
gerundium
(slovesné podstatné meno utvorené zo slovesa)
lat.lingv.