Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
krém
krém
2
(cukrárska hmota)
franc.
pasta
tal.
gus
gús
(cukrárska al. kuchárska polotuhá hmota)
nem.
kuch. zastar.
nanuk
eskimo
(mrazený smotanový k. s čokoládovou polevou)
vl. m.
potrav.
parfé
(mrazený smotanový krém so šľahačkou a s ovocím)
franc. potrav.
majonéza
(ochutený hustý krém zo žĺtkov a z oleja na šaláty)
vl. m.-franc.
krém
krém
1
(polotuhý prípravok (na pokožku, na topánky a pod.))
franc.
pasta
(k. na topánky, leštidlo; prípravok na zuby)
tal.
box
angl. hovor.
viks
šuviks
(k. na topánky, leštidlo)
nem.
hovor. zastar.
hmota
hmota
2
(látka na výrobu a pod., surovina)
masa
lat.
materiál
lat.
kompozit
(materiál zložený spojením jednoduchších materiálov)
lat. tech.
pasta
tal.
krém
(polotuhá h. na natieranie, čistenie a pod.; cukrárska al. kuchárska polotuhá h.)
franc.
gus
gús
(cukrárska al. kuchárska polotuhá h.)
nem.
kuch. zastar.
nanuk
eskimo
(mrazený smotanový krém s čokoládovou polevou)
vl. m.
potrav.
parfé
(mrazený smotanový krém so šľahačkou a ovocím)
franc. potrav.
majonéza
(ochutený hustý krém zo žĺtkov a z oleja na šaláty)
vl. m.-franc.
marcipán
(cukrárska mandľová h.)
tal.
nugát
nugat
(h. z orieškov, mandlí, cukru, tuku)
franc. potrav.
plastelína
gréc.-nem.
plastilín
(modelovacia h. z hliny a prímesí)
gréc.-nem.
zried.
modulit
modurit
(plastická modelovacia h. tuhnúca vo vriacej vode)
lat.
porcelán
(vypálená h. zložená z kaolínu, zo živca a z minerálnych prísad používaná na riad, plastiky)
tal.-nem.
diafánia
litofánia
(matný porcelán bez glazúry používaný na priesvitné obrazy)
gréc. ker.
biskvit
(nepoliaty porcelán bez glazúry)
franc.
seladón
(orient. porcelán so živicovou olivovozelenou polevou)
vl. m.
výtv.
porcelit
(porcelán používaný na výrobu elektrických kondenzátorov)
lat.
šamot
(prášková žiaruvzdorná h., drvina zo žiaruvzdorných zemín)
tal.-nem.
dinas
(stavebná žiaruvzdorná kremičitá h. na klenby a výmurovky pecí)
vl. m.
ker. hut.
silika
(dinas s vápnom)
lat. ker.
izolant
izolátor
(h. s malou al. nepatrnou vodivosťou, nevodič)
tal.-franc.
tech.
izolácia
(h. zamedzujúca prenikanie tepla, vlhkosti, energie, zvuku, žiarenia a pod.)
tal.-franc.
tech.
teflex
(plastická izolácia na káble)
um. chem.
alfol
(izolácia z hliníkových fólií)
lat. stav.
malta
(stavebná h. zo zmesi piesku, vápna, vody, prípadne cementu používaná na spájanie muriva a omietanie)
tal.
aerocem
aerocement
(prevzdušnená cementová malta)
gréc. + lat.-angl.
gunit
angl.
torkret
torkét
(striekaná malta tvoriaca vodotesnú omietku, vrstvu, striekaný betón)
lat. stav.
badižón
(malta zo sadzí a z kamennej drviny)
franc. stav.
betón
(stavebná h. zo zmesi štrku al. piesku, cementu a vody, po vytuhnutí tvrdá a stála)
franc. stav.
pórobetón
(ľahčený betón s dutinami)
gréc. + franc.
stav.
siporex
(ľahký betón s prídavkom práškového hliníka, plynobetón)
vl. m.
stav.
termobetón
(výplnkový betón s drvinou al. struskou namiesto kameňa)
gréc. + franc.
stav.
xylolit
(stavebná h. na nášľapnú vrstvu bezškárových dlážok a pod.)
gréc. stav.
celulóza
(h. z dreva používaná ako surovina na výrobu papiera a pod., buničina)
lat. chem.
korok
(h. z kôry duba rastúceho v Stredozemí používaná na výrobu zátok, podlahových krytín a pod.)
špan.-nem.
hobra
(mäkká h. lisovaná z drevených vlákien s jemne zrnitým povrchom)
nem. skr.
umakart
(h. z papiera tvrdeného umelou živicou používaného ako obklad a pod.)
um. skr.
ropa
(h. z uhľovodíkov rôzneho zloženia, zemný olej, priemyselná surovina)
poľ.
bakelit
(umelá vytvrdená plastická h., umelá živica)
vl. m.
chem.
viskóza
(h. z celulózy na výrobu umelých textilných vláken, celofánu a pod.)
lat.
lufa
(h. na žinenky, vložky do topánok)
arab.-franc.
vulkanfíber
(umelá h. z drevnej al. bavlnenej celulózy na kufre a pod.)
vl. m. + lat.-franc.
vídium
(veľmi tvrdá h. na hrany rezacích nástrojov, vrtáky a pod.)
um. tech.
porovnaj
látka 1
prípravok
prípravok
preparát
(p. najmä liečivý)
lat. odb.
liniment(um)
(preparát na natieranie al. vtieranie do pokožky)
lat.
farm.
galenikum
(preparát rastlinného al. živočíšneho pôvodu)
vl. m.
farm.
gargarizmus
(preparát na dezinfekciu ústnej dutiny a hltana, vyplakovadlo)
gréc. farm.
tableta
tabletka
(preparát lisovaný najmä do plochého tvaru)
franc.
pilula
pilulka
(guľatá taletka)
lat.
farm.
pastilka
(okrúhla tabletka)
franc. farm.
oribleta
(tabletka s liečivými účinkami pôsobiacimi v ústnej dutine)
lat. farm.
lungueta
(tvrdá tabletka, kt. sa necháva rozpúšťať pod jazykom)
lat. farm.
supozitórium
(p. prispôsobený na zavedenie do telovej dutiny, čapík)
lat. farm.
nutriencium
(výživný p. posilňujúci organizmus)
lat.
farm. lek.
eau de Cologne
/ó d koloň/
odkolon
odekolón
kolínska
(voňavka, kozmetický alkoholový prípravok)
franc.
alpa
francovka
(roztok z liehu a mentolu s osviežujúcim účinkom)
nem.
balzam
(liečivý upokojujúci kozmetický a lekársky p., najmä ako hojivá masť)
lat.
krém
(polotuhý kozmetický p. na pokožku; polotuhý p. na čistenie a leštenie, najmä topánok)
franc.
pasta
(polotuhý kozmetický p. na zuby; p. na topánky, leštidlo)
tal.
želé
(rôsolovitý kozmetický p.)
franc.
styrax
(balzam vznikajúci druhotne po poranení niektorých subtropických rastlín)
gréc.
box
angl. hovor.
viks
šuviks
(p. na topánky, leštidlo)
nem.
hovor. zastar.
šampón
(jemný penivý p. na umývanie, najmä vlasov)
ind.-angl.
kondicionér
(kozmetický p. na oživenie a spružnenie vlasov)
lat.
maska
(kozmetický p. na výživu a regeneráciu vlasov)
arab.-franc.
porovnaj
látka 1
prostriedok 1
nápoj
nápoj
nektár
(lahodný n.)
gréc. pren.
almázia
malvázia
(dobrý n.)
gréc. pren.
špecialita
lat.
špécia
(vyberaný, osobitný, mimoriadny n.)
lat. hovor.
nektár
(n. gréc. bohov)
gréc. mytol.
panč
(n. rozriedený a tým pokazený iným nápojom, tekutinou)
nem. hovor.
šláftrunk
(n., kt. sa pije pred spaním)
nem.
hovor. zastar.
elixír
(zázračný n. s liečivým al. iným účinkom)
arab.
cordial
/ko-/
(n. na posilnenie srdca)
lat.
liehový nemiešaný n.
alkohol
arab. chem.
destilát
lat.
špiritus
lat.
hovor. a farm.
špirák
lat. hovor.
trúnok
nem.
zastar. al. expr.
gajst
nem.
subšt. zastar.
gramatika
gréc.
žart.
šnaps
nem. hovor.
kvit
(liehový n. získaný oddeľovaním zo zmesi kvapalných látok, liehovina, pálenka)
lat. zastar.
drink
(miešaný al. nemiešaný alkoholický al. nealkoholický n.)
angl.
aperitív
(n. podávaný pred jedlom na povzbudenie chuti)
franc.
amer picon
(horký n. používaný ako aperitív al. na prípravu koktailov)
terkelica
(n. z hroznových výliskov)
maď.
barackovica
(n. z marhúľ, marhuľovica)
maď.
kontušovka
(poľ. ražný n.)
poľ.
rakija
(balkánsky n. z hroznových výliskov al. z kôstkovíc)
arab.-tur.
mastika
(bulh. aromatický n.)
bulh.
kirsch
/kirš/
(n. z čerešní, čerešňovica)
nem.
almázia
malvázia
(sladký n.)
gréc. hovor.
maraskéno
(n. z višní, višňovica)
tal.
kampampuli
(korenistý liečivý n.)
tal.
calvados
/ka-/
(franc. n. z jablkového muštu)
franc.
marc
/már/
(n. z odumretých kvasiniek vo víne)
franc.
akvavit
(dán. n. s obsahom silíc)
lat.
rum
(vyrábaný destiláciou trstinovej melasy al. umelo pridaním esencie)
angl.
džin
gin
/džin/
(n. z obilia s príchuťou, najmä borievok)
angl.
sour
(kyslastý osviežujúci n.)
angl. potrav.
whiskey
/ui-/
whisky
viska
(n. škótskeho pôvodu z obilných zápar, najmä jačmeňa, kukurice)
kelt.-angl.
vodka
(n. rus. pôvodu z vodou riedeného liehu)
rus.
kvas
(rus. osviežujúci, slabo alkoholický n. z ovocia, obilia)
rus.
žžonka
(n. pripravený pálením koňaku al. rumu s cukrom, korením, citrónom a pod.)
rus.
samohonka
(rus. n. vyrábaný po domácky)
rus.
kumys
(n. z kvaseného kobylieho mlieka, stredná Ázia)
rus.
kirg.
archi
(mongol. vodka)
mongol.
mao-tchaj
(n. dozrievajúci niekoľko rokov pod zemou v kameninových nádobách)
čín.
saké
(čín. a jap. n. z kvasenej ryže)
jap.
sóma
(ind. opojný n používaný pri obetovaní)
sanskrit náb.
toddy
(n. z cukrovej miazgy kokosových paliem, palmové víno)
dráv. bot.
arak
arab.
raki
(n. z palmových vín; n. z melasy, ryže a manioku)
arab.-tur.
súra
(n. z kokosového mlieka)
arab.
ayahuasca
/ajavaska/
(juhoamer. domorodý omamný n.)
indián.
tequilla
/-kila/
(mexický n. z agávy)
špan.
palque
/palke/
pulque
/-kerk/
pulke
(mexický n. vyrobený skvasovaním agávovej šťavy)
indián.-špan.
brandy
/brendy/
(n. z vína, vínovica)
angl.
armaňak
armagnac
/-maňak/
koňak
(n. vyrobený destiláciou vína)
vl. m.
pliska
(bulh. koňak)
vl. m.
gruziňak
gruziňák
(gruz. koňak)
vl. m.
V.O.
(koňak starý asi 20 rokov)
angl. skr.
V.S.O.
(koňak starý asi 20 až 25 rokov)
angl. skr.
V.S.O.P.
(koňak starý najmenej 30 rokov)
angl. skr.
X.O.
(koňak starý asi 40 až 50 rokov)
angl. skr.
likér
(sirupovitý sladený n. s vysokým obsahom cukru a aromatických látok)
franc.
becherovka
(karlovarský žalúdočný horkosladký bylinný likér)
vl. m.
chartreuska
/šartréz-/
chartreuse
/šartréz/
(jemný sladký bylinný likér)
franc. vl. m.
rozoliš
rozóliš
(hustý sladký likér)
tal. zastar.
krém
(likér s vysokým obsahom cukru s nižším obsahom alkoholu, najmä so žĺtkami, s mliekom a prísadami)
franc.
alaš
(sladký likér s rascovou príchuťou)
vl. m.
griotka
(višňový likér)
franc.
cherry brandy
/čeri brendi/
(jemný likér z višňovej šťavy, čerešňovice, liehu, cukru)
angl.
curaçao
/küraso/
(sladký hustý pomarančový likér)
vl. m.
pastis
(bezfarebný likér z anízu a zo sladkého drievka)
franc.
anízovka
(sladený likér z anízu, badianu, fenikla, škorice a prísad)
orient.-gréc.
fernet
(horký likér s nízkym obsahom cukru)
vl. m.
absint
(horký likér z paliny)
gréc.-franc.
dosage
/-záž/
dozáž
(likér z vína, vínneho destilátu a cukru určený na úpravu šumivého vína)
franc.
porter
(ťažké čierne pivo)
angl.
omatajo
/-cho/
(pivo zo scukornateného a skvaseného ciroku)
špan.
ale
/ejl/
(angl. silno alkoholizované svetlé pivo)
angl. potrav.
liehový miešaný n.:
špric
špricer
(n. z vína a zo sódy, strek)
nem. slang.
koktail
kokteil
(n. z rôznych liehovín, cukru, citróna, korenia, ľadu a pod.)
angl.
longdrink
(alkohol zmiešaný so sódou, minerálkou al. ľadovou vodou)
angl.
punč
(n. pripravený z aromatickej alkoholickej tekutiny z vody, cukru, čaju, rumu a citróna pridanej do horúcej vody)
ind.-angl.
grog
(horúci n. z rumu, vody a cukru)
angl.
toddy
(n. z alkoholu, cukru a vody podobný grogu al. punču, najmä vo Veľkej Británii)
dráv.
šodó
(penový horúci n. z vína, zo žĺtkov a z cukru)
franc. kuch.
bowle
/bou-/
(n. z vína, likéru, cukru, ovocia a ovocných štiav)
angl.
koblér
(chladený n. zo sirupu, muštu, alkoholu, konzervovaného ovocia, zdobený šľahačkou)
angl.
sling
(n. z alkoholu, citrónovej šťavy a zo studenej vody)
angl. potrav.
fiz
fizz
(chladený a spenený n. z vína, likéru, destilátov, citrónovej šťavy a vajec)
angl.
nealkoholický n.
káva
arab.
café
/ka-/
(aromatický osviežujúci z rozomletých pražených semien kávovníka)
franc.
santos
(brazílska káva)
vl. m.
turek
(neprecedená káva)
vl. m.
hovor.
espreso
espresso
preso
presso
(káva pripravená v prístroji na rýchle prekvapkávanie pod tlakom, pretlakovou parou)
tal.
mokka
(silná čierna filtrovaná káva)
vl. m.
neskafé
neska
(rozpustná zrnková káva v prášku)
um. hovor.
kapucíner
lat.
kapucín
lat. hovor.
capucino
/ka-čí-/
(čierna káva s malým množstvom mlieka)
tal.
sifón
gréc.-franc.
hovor.
sóda
sódovka
(n. z vody nasýtenej oxidom uhličitým)
arab.-lat.
limonáda
perz.-tal.-franc.
krachelka
krachlík
(n. z ovocnej šťavy a vody)
um. zastar.
džús
(n. z ovocnej al. zeleninovej šťavy s rozdrvenou dužinou)
angl.
oranžáda
(n. z pomarančovej šťavy)
franc.
zaft
(n. z rastlinných plodov)
nem. hovor.
mušt
(šťava získaná z čerstvého ovocia lisovaním)
lat.-nem.
koktail
kokteil
(n. z ovocných štiav, ovocia, mlieka, zo smotany, z čokolády a pod.)
angl.
kofola
um.
coca-cola
/koka-kola/
kokakola
indián. a afr.
pepsicola
/-ko-/
pepsikola
(osviežujúci n.)
tonik
(posilňujúci, povzbudzujúci n. s chinínom, kofeínom a pod.)
angl.
frapé
frappé
(chladený n., najmä so zmrzlinou)
franc. potrav.
džúlep
(letný n. s ľadom, mätou, ovocím a so šľahačkou)
angl. potrav.
flip
(miešaný n. z mlieka, cukru, zo sirupu, z muštu, zo žĺtka, z ľadu)
angl. potrav.
šejk
(mliečny zmrzlinový ovocný n.)
arab. potrav.
grenadína
(ovocný n.)
franc. zried.
cidre
/sidr/
(ovocný, málo alkoholický n. z jabĺk)
franc.
jogurt
(zakvasený a zahustený n. z pasterizovaného mlieka)
tur.-bulh.
kefír
(skvasené a skysnuté mlieko s obsahom alkoholu)
turk.-bulh.
boza
(bulh. n. z prosa, kukurice a pod.)
bulh.
sangarea
/sengeri/
(osviežujúci n. v tropických oblastiach)
angl. potrav.
sorbet
(chladivý orient. n.)
arab.-tal.
šerbet
(chladený orient. n. z cukru a ovocia)
arab. potrav.
šubat
(kysnutý n. z ťavieho mlieka)
arab.
porovnaj
víno
mlieko 1